Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee men momenteel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

fréquence d'accès au point de levée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het antwoord hangt dus van meerdere factoren af en maken deel uit van een globaal gezondheidszorgbeleid. De gemeenschappen en gewesten zijn naargelang hun bevoegdheden actief en voeren opgemerkte preventiecampagnes: stoppen met roken, fruit en groenten eten, meer bewegen, enz., zijn de thema's waarmee men momenteel op televisie en radio campagne voert. Ze richten zich zowel op mannen als op vrouwen, en acteurs en actrices verdelen de rollen onder elkaar.

Les réponses sont multifactorielles, et s’inscrivent dans une politique de santé globale : en fonction de leurs compétences, les communautés et les régions sont actives et mènent des campagnes de prévention qui retiennent l’attention : arrêter de fumer, manger des fruits et légumes, bouger davantage sont les thèmes d’une campagne en cours sur nos ondes : elles s’adressent tant aux hommes qu’aux femmes, acteurs et actrices s’y partagent les rôles.


Momenteel is de app enkel uitgerust met een knop waarmee men kan aangeven dat een bepaalde account de gebruiksvoorwaarden niet in acht neemt.

La seule possibilité existante actuellement est le bouton de signalement pour avertir qu'un compte ne respecte pas les conditions d'utilisation.


Zo voorzien nogal wat grote bedrijven momenteel in een interne regel waarbij het verboden is een relatie te hebben met een collega waarmee men samenwerkt.

Ainsi, il existe dans de nombreuses grandes entreprises une règle interne qui interdit d'entretenir une relation avec un collègue de travail.


Zo voorzien nogal wat grote bedrijven momenteel in een interne regel dat het verboden is een relatie te hebben met een collega waarmee men samenwerkt.

Ainsi, il existe dans de nombreuses grandes entreprises une règle interne qui interdit d'entretenir une relation avec un collègue de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo voorzien nogal wat grote bedrijven momenteel in een interne regel waarbij het verboden is een relatie te hebben met een collega waarmee men samenwerkt.

Ainsi, il existe dans de nombreuses grandes entreprises une règle interne qui interdit d'entretenir une relation avec un collègue de travail.


Zo voorzien nogal wat grote bedrijven momenteel in een interne regel dat het verboden is een relatie te hebben met een collega waarmee men samenwerkt.

Ainsi, il existe dans de nombreuses grandes entreprises une règle interne qui interdit d'entretenir une relation avec un collègue de travail.


1. verzoekt de Commissie met klem een werkprogramma te presenteren waarmee de grote uitdagingen waar de EU momenteel voor staat kunnen worden aangepakt, zoals de stagnerende economie, de deflatiedreiging, de hoge werkloosheid, de verslechterende sociale en arbeidsrechten, de toenemende sociaaleconomische ongelijkheid en de sociale uitsluiting, de hoge overheids- en buitenlandse schulden, alsook de klimaatcrisis; maakt zich ernstig zorgen dat de Commissie het beleid van begrotingsconsolidatie, structurele hervorming en deregulering za ...[+++]

1. invite instamment la Commission à présenter un programme de travail qui aborde les grands défis auxquels se trouve confrontée aujourd'hui l'Union, tels que la stagnation des économies, la menace de déflation, un taux de chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail, la montée des inégalités socio-économiques et de l'exclusion sociale, des niveaux élevés de dette publique et de dette extérieure, ainsi que la crise climatique; se déclare vivement préoccupé par le fait que la Commission poursuive des politiques de consolidation budgétaire, de réformes structurelles et de déréglementation; affirme que la crise éco ...[+++]


De ernstige economische en sociale problemen waarmee een aantal lidstaten momenteel kampt, hadden kunnen worden vermeden als men op tijd gerichte maatregelen had kunnen nemen.

Les conséquences économiques et sociales graves que connaissent aujourd'hui certains Etats membres auraient pu être évitées si une action précoce et ciblée avait pu être déclenchée.


Niemand mag willen dat de twee landen die er een enorme hoeveelheid werk, energie en geld in hebben gestoken om zich fatsoenlijk voor te bereiden en aan de grote verwachtingen te voldoen waarmee aansluiting bij het Schengengebied gepaard gaat, genegeerd en geruïneerd worden met het argument dat men daar momenteel niet voor in de stemming is.

Personne ne devrait vouloir oublier les deux pays qui ont consacré énormément de travail, d’énergie et d’argent à se préparer comme il le faut et à respecter les exigences rigoureuses qu’implique l’adhésion à l’espace Schengen, et balayer tout cela en disant que ce n’est pas le bon moment.


Het is daarom zeer waarschijnlijk – indien men dat nader zou onderzoeken – dat de problemen waarmee ouders en lokale politici momenteel in mijn regio worden geconfronteerd, ook in een groot aantal andere Europese regio's bestaan.

Le risque est donc élevé que des problèmes du type de ceux rencontrés par les parents et les responsables politiques locaux de ma région surviennent également dans d’autres régions d’Europe.




Anderen hebben gezocht naar : waarmee men momenteel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee men momenteel' ->

Date index: 2020-12-14
w