Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand

Traduction de «waarna er telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


het aantal vallen waarna schade optreedt aan inhoud of verpakking

nombre de chutes pour faire casser un produit ou paquetage


afstand waarna eenzelfde kanaal opnieuw gebruikt mag worden

distance de réutilisation des fréquences dans une même voie


ontmanning door de testes enige malen om hun as draaien,waarna zij wegslinken

bistournage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tal van advocaten en verenigingen klagen dat er in sommige dossiers drie, vier of vijf beslissingen door de RvV werden vernietigd of door de DVZ werden ingetrokken, waarna er telkens weer een nieuwe negatieve beslissing werd genomen en de argumentatie hier en daar werd aangepast.

De nombreux avocats et associations se plaignent de ce que pour certains dossiers, il y a eu trois, quatre, cinq annulations du CCE ou retraits de décisions de l'Office des Étrangers pour retrouver chaque fois une nouvelle décision négative avec une motivation légèrement différente.


Strengere regels voor de bestraffing van secundaire bewegingen: De periode van vijf jaar waarna personen die internationale bescherming genieten in aanmerking komen voor de status van langdurig ingezetene, gaat opnieuw in telkens als die persoon wordt aangetroffen in een lidstaat waar hij/zij niet het recht heeft te verblijven of te wonen.

Des règles plus fermes pour sanctionner les mouvements secondaires: Le délai d'attente de cinq ans imposé aux bénéficiaires d’une protection internationale pour pouvoir obtenir le statut de résident de longue durée sera reconduit chaque fois que la personne concernée sera repérée dans un État membre où elle n'a pas le droit de séjourner ou de résider.


2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens ...[+++]

2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'attention de l'ensemble des magistrats a bien été attiré sur ce problème?


De speler krast de volgende ondoorzichtige deklagen af : 1° degene welke de in het tweede lid bedoelde speelzone bedekt, waarna een spelsymbool dat een sleutel voorstelt, en eventueel de vermelding "UW SLEUTEL-VOTRE CLE-IHR SCHLÜSSEL" of « UW SYMBOOL-VOTRE SYMBOLE-IHR SYMBOL » verschijnt; 2° degene die de in het derde lid bedoelde speelzone bedekt, waarna het volgende verschijnt : a) eventueel de vermelding "WINNENDE SLEUTELS-CLES GAGNANTES-GEWINNENDE SCHLÜSSEL" of « WINNENDE SYMBOLEN-SYMBOLES GAGNANTS-WINNENDE SYMBOLEN-GEWINNSYMBOLE »; b) twee spelsymbolen, welke telkens de afbeel ...[+++]

Après grattage par le joueur de la pellicule opaque recouvrant : 1° l'espace de jeu visé à l'alinéa 2 apparaissent un symbole de jeu représentant une clé et, éventuellement, la mention "VOTRE CLE-UW SLEUTEL-IHR SCHLÜSSEL" ou « VOTRE SYMBOLE-UW SYMBOOL-IHR SYMBOL »; 2° l'espace de jeu visé à l'alinéa 3 apparaissent : a) éventuellement la mention "CLES GAGNANTES-WINNENDE SLEUTELS-GEWINNENDE SCHLÜSSEL" ou « SYMBOLES GAGNANTS-WINNENDE SYMBOLEN-GEWINNSYMBOLE »; b) deux symboles de jeu représentant chacun une clé différente sous laquelle est imprimé un montant de lot qui, libellé en chiffres arabes et précédé du symbole " €", est sélectionné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De testonderdelen duren telkens maximum één minuut, waarna één minuut recuperatie.

Celles-ci durent, chacune une minute maximum et sont, chacune, suivies d'une minute de récupération.


225 μl supernatans van een cultuur die vermoedelijk met het virus is geïnfecteerd, wordt toegevoegd aan telkens twee welletjes, waarna wordt gemengd en 225 μl wordt overgebracht naar nog eens twee welletjes, hetgeen een verdunning van 1:5 oplevert.

Ajouter respectivement 225 μl de surnageant de culture infectée par le virus présumé dans deux puits, mélanger puis transférer 225 μl de chaque puits dans deux autres puits, de façon à obtenir une dilution au 1:5.


De overeenkomst wordt gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar, waarna de overeenkomst automatisch telkens met een jaar wordt verlengd, tenzij een van beide partijen de andere partij zes maanden voor het verstrijken ervan schriftelijk meedeelt deze op te zeggen.

Le présent accord est conclu pour une période initiale de dix ans, après laquelle il est reconduit automatiquement d'année en année, à condition qu'aucune des deux parties ne le dénonce par une notification écrite adressée à l'autre partie six mois avant son expiration.


De overeenkomst wordt gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar, waarna de overeenkomst automatisch telkens met een jaar wordt verlengd, tenzij een van beide partijen de andere partij zes maanden voor het verstrijken ervan schriftelijk meedeelt deze op te zeggen.

Le présent accord est conclu pour une période initiale de dix ans, après laquelle il est reconduit automatiquement d'année en année, à condition qu'aucune des deux parties ne le dénonce par une notification écrite adressée à l'autre partie six mois avant son expiration.


In de mededeling van 2006 beschreef de Commissie enkele van de te maken keuzes, waarna zij telkens een standpunt innam en haar conclusies ter zake toelichtte.

Quelques-uns des choix opérés ont été exposés dans la communication de 2006 et la Commission a expliqué comment elle était parvenue aux conclusions sous-jacentes à sa position.


Deze drie normen werden dus juist voor of na de goedkeuring van de richtlijn aangenomen, waarna de officiële CEN-publicatie en de overname als Belgische norm nog telkens volgden.

Ces trois normes ont donc été adoptées juste avant ou après l'adoption de la directive. Celle-ci a été suivie de la publication officielle du CEN et de la reprise en tant que normes belges.




D'autres ont cherché : neventerm     organische hallucinatoire toestand     waarna er telkens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarna er telkens' ->

Date index: 2022-02-01
w