Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot teruggave van een boete
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Bestuursrechtelijke sanctie
Boete voor quota-overschrijding
Boete voor schade aan het milieu
Boete wegens laattijdige uitvoering
Boete wegens quotumoverschrijding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Disciplinaire straf
Evenredige boete
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kwijtschelding van boete
Onderzoek naar gedragingen
Proportionele boete
Tuchtstraf

Vertaling van "waarom de boetes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

sanctions pour atteinte à l'environnement


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes


evenredige boete | proportionele boete

amende proportionnelle


boete voor quota-overschrijding | boete wegens quotumoverschrijding

amende pour dépassement de quota


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

fait passible d'une amende




aanvraag tot teruggave van een boete

demande de remise d'amende




administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Laeremans vraagt zich af waarom de boetes niet werden verhoogd in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen, als er dan toch een akkoord bestaat, en des te meer daar de voorliggende bepaling kadert in een budgettair verhaal.

M. Laeremans se demande pourquoi les amendes n'ont pas été augmentées dans le projet de loi portant des dispositions diverses, puisqu'un accord existe déjà, d'autant que la disposition à l'examen s'inscrit dans le contexte budgétaire.


2. Ik verneem dat de maximumboete 1 800 euro zou bedragen. a) Klopt dit? b) Hoeveel boetes werden in de betrokken jaren opgelegd? c) Hoeveel maximumboetes? d) Hoeveel zaken werden geseponeerd? e) Waarom werden ze geseponeerd?

2. L'amende maximale s'élèverait à 1.800 euros. a) Confirmez-vous ce montant? b) Combien d'amendes ont-elles été infligées au cours de la période précitée? c) Combien d'amendes maximales ont-elles été infligées? d) Combien d'affaires ont-elles été classées sans suite? e) Pourquoi ces affaires ont-elles été classées sans suite?


1. a) Welke regels gelden er met betrekking tot de afwikkeling van een vaststelling van onregelmatigheid? b) Waarom staat die informatie niet op de website www.belgianrail.be? c) Welke sancties worden er opgelegd indien een reiziger de boete niet betaalt?

1. a) Quelles règles entourent le règlement du constat d'irrégularité? b) Pourquoi ces informations ne figurent-elles pas sur le site belgianrail.be? c) Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-paiement de l'amende?


6. Waarom worden deze boetes ook niet verrekend via de belastingen, zoals voor verkeersboetes?

6. Pourquoi, à l'instar des amendes routières, ces amendes ne sont-elles pas également déduites d'éventuels remboursements d'impôts, comme pour les amendes routières?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de opmerking van de Raad van State nr. 10.3 waarin hij zich afvraagt waarom er geen dubbel tarief wordt gehanteerd voor de boete voor de regularisatie van fiscaal verjaarde kapitalen, antwoordt de staatssecretaris dat er onder de materie van de witwaswetgeving geen onderscheid wordt gemaakt tussen ernstig en niet ernstig.

En ce qui concerne le point 10.3 de l'avis du Conseil d'État, dans lequel celui-ci se demande pourquoi il n'y a pas de double tarif appliqué pour l'amende en cas de régularisation de revenus prescrits fiscalement, le secrétaire d'État répond qu'en matière de législation antiblanchiment, il n'y a pas de distinction selon qu'il s'agit d'un élément grave ou non grave.


In verband met de opmerking van de Raad van State nr. 10.3 waarin hij zich afvraagt waarom er geen dubbel tarief wordt gehanteerd voor de boete voor de regularisatie van fiscaal verjaarde kapitalen, antwoordt de staatssecretaris dat er onder de materie van de witwaswetgeving geen onderscheid wordt gemaakt tussen ernstig en niet ernstig.

En ce qui concerne le point 10.3 de l'avis du Conseil d'État, dans lequel celui-ci se demande pourquoi il n'y a pas de double tarif appliqué pour l'amende en cas de régularisation de revenus prescrits fiscalement, le secrétaire d'État répond qu'en matière de législation antiblanchiment, il n'y a pas de distinction selon qu'il s'agit d'un élément grave ou non grave.


Mevrouw Tinne Van der Straeten, volksvertegenwoordiger, vraagt waarom de handhaving in het niet-ETS systeem minder rigide lijkt dat in ETS (geen boetes, enz).

Mme Tinne Van der Straeten (Ch.) demande pourquoi les sanctions dans le système hors SCEQE semblent moins rigides que celles du système SCEQE (absence d'amendes, et c.).


- Waarom wordt de rest van de opgelegde boetes niet geïnd?

- Pour quelle raison le reste des amendes infligées n'est-il pas recouvré?


(c) duidelijk maken aan de opvarenden waarom hun niet kan worden toegestaan de grens te overschrijden en dat de gezagvoerders van het schip boetes riskeren omdat zij de reis mogelijk maken.

(c) informer les personnes se trouvant à bord des raisons pour lesquelles elles peuvent ne pas être autorisées à franchir la frontière et leur faire savoir que les personnes commandant le navire s'exposent à des sanctions pour avoir facilité le voyage.


(c) duidelijk maken aan de opvarenden waarom hun niet kan worden toegestaan de grens te overschrijden en dat de gezagvoerders van het schip boetes riskeren omdat zij de reis mogelijk maken;

(c) avertir les personnes se trouvant à bord des raisons pour lesquelles elles peuvent ne pas être autorisées à franchir la frontière et que les commandants du navire encourent des sanctions pour avoir facilité le voyage;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de boetes' ->

Date index: 2021-06-27
w