Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom de ps-fractie het amendement » (Néerlandais → Français) :

Dit is de reden waarom de PS-fractie het amendement nr. 14 zal steunen.

C'est la raison pour laquelle le groupe PS ne votera pas l'amendement nº 14.


Door de PS-fractie werd in de Kamer een amendement ingediend dat dezelfde draagwijdte heeft als het amendement nr. 14. Dit amendement werd evenwel niet goedgekeurd omdat er binnen de meerderheid een akkoord is tot stand gekomen waarbij de voorstanders van een algemeen rookverbod enkele uitzonderingen hebben aanvaard.

Le groupe PS a déposé à la Chambre un amendement qui a la même portée que l'amendement nº 14. Cet amendement n'a toutefois pas été adopté en raison de l'émergence, au sein de la majorité, d'un accord par lequel les partisans d'une interdiction générale de fumer ont accepté quelques exceptions.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd om namens mevrouw Muñiz uit te leggen waarom de Spaanse delegatie tegen amendement nummer 2 van de GUE/NGL-Fractie heeft gestemd, hoewel in dat amendement om de steun van het Spaanse voorzitterschap wordt gevraagd bij het optreden van de EU in Cuba.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais parler au nom de M Muñiz pour expliquer la raison pour laquelle la délégation espagnole du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen a voté contre l’amendement 2 présenté par le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, même s’il nous demandait d’accorder notre soutien à la Présidence espagnole dans le cadre de ses négociations avec Cuba.


(FR) Namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa wil ik uitleggen waarom wij ons hebben onthouden van stemming over het amendement van de Fractie De Groenen/Europese Vrije Alliantie aangaande een belastingmaatregel van het type Tobin-belasting.

– Je souhaite, au nom du groupe ADLE, expliquer notre abstention sur l’amendement des Verts portant sur une taxe du type taxe Tobin.


Uitgaande van dit beginsel wil ik het volgende zeggen. Vanuit mijn perspectief is het amendement dat de heer Corbett heeft voorgesteld correct in beginsel, maar de reden waarom een fractie die in de loop van een parlementaire zittingsperiode valt onder de minimumdrempel, moet blijven bestaan, is vooral dat de kiezers bij hun democratische keuzes ook nagenoeg altijd rekening houden met de EP-fractie waartoe d ...[+++]

Sur la base de ce principe, je voudrais dire ceci: pour moi, l'amendement proposé par M. Corbett est correct en principe, mais pour la raison suivante: un groupe qui tombe sous le seuil minimum durant un mandat parlementaire doit continuer d'exister car les choix démocratiques des électeurs sont presque toujours pris en compte par le groupe politique au PE auquel les candidats en question appartiennent.


Ten slotte begrijp ik niet waarom de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een amendement heeft ingediend – waar mijn fractie en ik tegen hebben gestemd – om de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen en aldus te vertragen.

Enfin, je ne m’explique pas que le groupe des Verts ait déposé un amendement, contre lequel j’ai voté avec mon groupe politique, visant à rejeter et, donc, retarder la mise en œuvre, de la position commune.


Mijnheer de Voorzitter, wij willen weten waarom de diensten een dergelijke wijziging hebben aanvaard, zonder de instemming van de fracties, en waarom men niet de toevlucht heeft genomen tot een mondeling amendement, zoals normaliter gebeurt en zoals ook in het Reglement is voorzien.

Monsieur le Président, nous voudrions savoir pourquoi les services ont accepté un tel amendement sans obtenir, qui plus est, l’accord des groupes politiques et pourquoi ils n’ont pas recouru à l’amendement oral, ainsi qu’il est prévu par la pratique établie et par le règlement.


De tweede reden waarom de PS-fractie de tekst in de Senaat via de evocatieprocedure wou onderzoeken, betrof de kwestie van de terugbetaling.

La seconde raison pour laquelle le groupe PS a souhaité procéder à un examen du texte, au Sénat, par le biais de la procédure d'évocation, visait la question de la restitution.


U zegt niet te begrijpen waarom de PS-fractie van dit dossier geen regeringszaak heeft gemaakt.

Vous dites au groupe PS que vous ne comprenez pas pourquoi il n'a pas fait de ce dossier une question de gouvernement.


Het is zelfs zo erg dat een amendement van mevrouw Lizin, toch geen onbelangrijk lid van de PS-fractie, in de commissie door haar eigen fractie werd verworpen.

Cela va tellement loin qu'en commission, un amendement de Mme Lizin a été rejeté par son propre groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de ps-fractie het amendement' ->

Date index: 2024-04-26
w