Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

Traduction de «waarom heeft slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Waarom heeft het regionale brandweerkorps van Büllingen in de voorbije vijfentwintig jaar slechts twee subsidies gekregen?

2) Pourquoi le corps de pompiers régional de Bullange n'a-t-il obtenu que deux subventions dans les vingt-cinq ans passés ?


Dit betekent dat de meerderheid – maar liefst veertien lidstaten – dit nog niet heeft gedaan. Waarom heeft slechts de helft van de EU-lidstaten een verdrag geratificeerd dat zo belangrijk is voor personen met een handicap?

Pourquoi la moitié seulement des États membres de l’Union européenne ont-ils ratifié une convention tellement importante pour les personnes handicapées?


7. uit opnieuw zijn zorgen over de parlementaire behandeling en transparantie van de GBVB-begroting; is er vast van overtuigd dat een duidelijke opsplitsing moet worden gemaakt van alle onderdelen die gefinancierd worden uit de GBVB-begroting, met inbegrip van elke EVDB-operatie, elke speciale vertegenwoordigers van de EU en elk ander ondersteunend beleid, vanuit de overtuiging dat dit geen afbreuk zal doen aan de flexibiliteit en responssnelheid die het GBVB nodig heeft; verzoekt de Commissie onverwijld de beweegreden te geven waarom zij kredieten uit d ...[+++]

7. réaffirme l'inquiétude que lui inspirent le contrôle parlementaire et la transparence du budget consacré à la PESC; est fermement persuadé qu'il convient de procéder à une ventilation claire de l'ensemble des postes financés au titre du budget alloué à la PESC, notamment en ce qui concerne chacune des opérations PESC, chaque représentant spécial de l'UE et chacune des autres politiques connexes, dès lors qu'il est convaincu que cette approche n'affectera pas la souplesse et la réactivité nécessaires à la PESC; demande à la Commission d'exposer, sans attendre, les raisons qui ont conduit à utiliser les dotations allouées au budget PE ...[+++]


5. betreurt het feit dat de Europese coöperatieve vennootschap nog geen succes is, wat blijkt uit zijn zeldzame gebruik - tot 2010 werden slechts 17 SCE's opgericht, die in totaal 32 werknemers tellen ; benadrukt dat deze veelzeggende balans duidelijk aantoont dat het statuut niet is aangepast aan de specifieke behoeften van de coöperatieve vennootschappen in Europa, ondanks het feit dat ondernemers belangstelling tonen voor de oprichting van een SCE; is ingenomen met het feit dat een grondige beoordeling van het statuut heeft plaatsgevonden om vast te stellen ...[+++]

5. constate avec regret que la SCE ne connaît pas encore un vif succès, au vu de sa faible utilisation – jusqu'en 2010, seules 17 SCE avaient été établies, employant au total 32 personnes ; souligne que ce bilan sans appel témoigne de l'inadaptation du statut aux spécificités des sociétés coopératives en Europe même si les entrepreneurs ont exprimé leur intérêt à créer une SCE; se félicite de l'évaluation approfondie du statut qui a été réalisée afin de déterminer les raisons de son manque d'attractivité et de son incidence limitée, ainsi que pour évaluer ce qui est peut être fait pour surmonter le manque d'expérience dans la mise en œ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betreurt het feit dat de Europese coöperatieve vennootschap nog geen succes is, wat blijkt uit zijn zeldzame gebruik - tot 2010 werden slechts 17 SCE's opgericht, die in totaal 32 werknemers tellen; benadrukt dat deze veelzeggende balans duidelijk aantoont dat het statuut niet is aangepast aan de specifieke behoeften van de coöperatieve vennootschappen in Europa, ondanks het feit dat ondernemers belangstelling tonen voor de oprichting van een SCE; is ingenomen met het feit dat een grondige beoordeling van het statuut heeft plaatsgevonden om vast te stellen ...[+++]

4. constate avec regret que la SCE ne connaît pas encore un vif succès, au vu de sa faible utilisation – jusqu'en 2010, seules 17 SCE avaient été établies, employant au total 32 personnes; souligne que ce bilan sans appel témoigne de l'inadaptation du statut aux spécificités des sociétés coopératives en Europe même si les entrepreneurs ont exprimé leur intérêt à créer une SCE; se félicite de l'évaluation approfondie du statut qui a été réalisée afin de déterminer les raisons de son manque d'attractivité et de son incidence limitée, ainsi que pour évaluer ce qui est peut être fait pour surmonter le manque d'expérience dans la mise en œu ...[+++]


42. uit kritiek over het feit dat de Commissie een bedrag van 6,48 miljoen EUR aan kredieten, dat was overgedragen van 2002, heeft moeten schrappen omdat de uitvoeringstermijn van 31 maart niet is gehaald; is met name teleurgesteld dat deze termijn voor een aantal projecten, waaronder 2,7 miljoen EUR voor ontheemden in Colombia, op slechts één dag na niet werd gehaald; verzoekt de Commissie begrotingscontrole te onderzoeken hoe de Commissie de overschrijvingen heeft beheerd en waarom ...[+++]

42. critique le fait que la Commission a été amenée à annuler un montant de 6,48 millions de crédits reportés de 2002 parce que le délai d'exécution du 31 mars n'a pu être respecté; regrette en particulier que ce délai n'ait pas été respecté à un jour près pour un certain nombre de projets, notamment 2,7 millions pour les personnes déracinées de Colombie; invite la commission du contrôle budgétaire à examiner la manière dont la Commission a géré les reports et les raisons pour lesquelles le délai n'a pas été respecté dans différents cas;


Eén van de redenen waarom slechts de helft van de omwonenden van nucleaire centrales de aanbeveling heeft gevolgd heeft allicht te maken met het feit dat er nog maar één informatie- en sensibiliseringscampagne werd gevoerd.

Une des raisons pour lesquelles la moitié des habitants proches de centrales nucléaires ont suivi la recommandation est probablement due au fait qu'il n'y a eu, jusqu'à présent, qu'une seule campagne d'information et de sensibilisation.


Dit verklaart waarom het ministerie van Ambtenarenzaken slechts vanaf 1998 acties ondernomen heeft op eigen kredieten om de beleidsmaatregelen van het gelijke-kansenplan uit te voeren.

Ceci explique pourquoi le ministère de la Fonction publique n'a lancé des actions pour réaliser notre politique d'égalité des chances à charge de nos propres crédits que depuis 1998.


En waarom heeft het niet geargumenteerd dat er rendabele beschikbare alternatieven zijn, dat asbest schadelijk is voor de hele Europese bevolking en dat een afwijking in Europa een heel slecht signaal is voor de rest van de wereld?

Et pourquoi n'a-t-elle pas avancé l'argument qu'il existe des alternatives rentables, que l'amiante est dangereux pour l'ensemble de la population européenne et qu'une dérogation en Europe est un très mauvais signal pour le reste du monde ?


Hij vraagt waarom België zal intekenen ten belope van 3,47549% van het kapitaal van de nieuwe nv EFSF, terwijl het land slechts ten belope van 2,4256% heeft ingetekend op het kapitaal van de Europese Centrale Bank.

Il demande néanmoins pourquoi la Belgique va contribuer au capital de la nouvelle SA EFSF à concurrence de 3,47549%, alors qu'elle n'a souscrit au capital de la Banque centrale européenne qu'à concurrence de 2,4256%.




D'autres ont cherché : waarom heeft slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom heeft slechts' ->

Date index: 2024-12-02
w