Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am
Amendement
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Mondeling amendement
Onderzoek naar gedragingen
Parlementair veto

Vertaling van "waarom het amendement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement




amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is de reden waarom het amendement de tekst overneemt van de oorspronkelijke wet op de controle der verzekeringsondernemingen (Doc. Senaat 269) waarin de tussenkomst van het Fonds voorzien was wanneer, ingevolge de niet-naleving der verzekeringsverplichting, geen enkele toegelaten verzekeringsonderneming door de wet tot schadevergoeding verplicht is.

C'est pourquoi l'amendement reprend le texte du projet de loi primitif sur le contrôle des entreprises d'assurance (Doc., Sénat 269) qui prévoyait l'intervention du Fonds lorsque l'obligation d'assurance n'ayant pas été respectée, aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée par la loi à ladite réparation.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om 't even welke hypothese van niet-interventie van een toegelaten ve ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


De geldelijke gevolgen van die beschikking zouden zeer zwaar geweest zijn. Dit is de reden waarom het amendement de tekst overneemt van de oorspronkelijke wet op de controle der verzekeringsondernemingen (Doc. Senaat 269) waarin de tussenkomst van het Fonds voorzien was wanneer, ingevolge de niet-naleving der verzekeringsverplichting, geen enkele toegelaten verzekeringsonderneming door de wet tot schadevergoeding verplicht is. Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen (art. 20, § 1, 2°), dat reeds door de Kamer werd goedgekeurd.

Les conséquences pécuniaires de cette disposition auraient été très lourdes. C'est pourquoi l'amendement reprend le texte du projet de loi primitif sur le contrôle des entreprises d'assurance (Doc., Sénat 269) qui prévoyait l'intervention du Fonds lorsque l'obligation d'assurance n'ayant pas été respectée, aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée par la loi à ladite réparation. Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1 , 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


Eén van de auteurs stelt dat naast de fundamentele redenen waarom wordt voorgesteld dit artikel te doen vervallen en welke uiteengezet zijn in de verantwoording bij het amendement, er ook praktische redenen zijn waarom dit amendement zou moeten worden aangenomen.

L'un des auteurs de l'amendement visant à supprimer cet article constate que l'adoption de celui-ci est motivée, et par les raisons fondamentales qui sont exposées dans sa justification, et par des raisons pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid vraagt zich af waarom in amendement nr. 9 wordt verwezen naar het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad voor de advocaten van de Franse Orde, terwijl voor de Nederlandse Orde wordt verwezen naar het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Un membre s'interroge sur la raison pour laquelle il est fait référence, dans l'amendement nº 9, à l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale pour les avocats de l'Ordre français alors que, pour leurs collègues de l'Ordre néerlandais, l'on renvoie à l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


Dit is de reden waarom dit amendement nr. 36 uiteindelijk werd ingediend met dezelfde tekst als deze van het voorstel van de heer Reynders.

C'est pourquoi l'on a finalement déposé l'amendement nº 36, dont le texte est le même que celui de ladite proposition de loi de M. Reynders.


Volgens een lid zal dit wellicht de reden zijn waarom het amendement niet uitdrukkelijk verwijst naar de titel van de conventie in kwestie.

Selon un membre, c'est certainement pour cette raison que l'amendement ne fait pas explicitement référence au titre de la convention en question.


Dit is de reden waarom het amendement de tekst overneemt van de oorspronkelijke wet op de controle der verzekeringsondernemingen (Doc. Senaat 269) waarin de tussenkomst van het Fonds voorzien was wanneer, ingevolge de niet-naleving der verzekeringsverplichting, geen enkele toegelaten verzekeringsonderneming door de wet tot schadevergoeding verplicht is.

C'est pourquoi l'amendement reprend le texte du projet de loi primitif sur le contrôle des entreprises d'assurance (Doc., Sénat 269) qui prévoyait l'intervention du Fonds lorsque l'obligation d'assurance n'ayant pas été respectée, aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée par la loi à ladite réparation.


De Raad heeft dit amendement verworpen om dezelfde redenen als die waarom hij amendement 72 heeft verworpen.

Le Conseil a rejeté cet amendement pour des raisons identiques à celles invoquées pour l'amendement 72.


Ik begrijp ook niet goed waarom ons amendement voor een grotere economische en sociale convergentie op Europees niveau en tussen de EU en de Lidstaten, niet is aangenomen.

On peine également à comprendre pourquoi notre amendement demandant une plus grande convergence économique et sociale au niveau européen mais aussi entre celui-ci et les États membres n'a pas été repris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom het amendement' ->

Date index: 2021-12-07
w