Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Met het verzoek hierover advies uit te brengen
Onderzoek naar gedragingen

Traduction de «waarom we hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de Commissie uitleggen waarom nauwe partners zoals Australië en Nieuw-Zeeland, die al bijna tien jaar naar een vrijhandelsovereenkomst met de EU streven, er niet in zijn geslaagd hierover onderhandelingen met de EU op gang te brengen?

La Commission pourrait-elle expliquer pourquoi des partenaires aussi proches que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, lesquels cherchent depuis près d'une décennie à mettre en place un accord de libre-échange avec l'Union, ne sont toujours pas parvenus à engager des négociations avec celle-ci?


Hierover wordt dringend aanvullende informatie gevraagd, en met name de redenen waarom de Commissie geen ontwerp van gewijzigde begroting nodig acht.

Des informations complémentaires sont requises de toute urgence sur cette question, notamment sur les raisons pour lesquelles la Commission ne juge pas nécessaire de présenter un projet de budget rectificatif.


Als we ons aan de tekst houden, dan ziet hij niet in waarom hierover polemiek moet worden gevoerd.

Si l'on s'en tient au texte, il ne voit pas en quoi l'on peut polémiquer à son sujet.


5. De uitvaardigende autoriteit geeft in het EOB de redenen op waarom zij van mening is dat de gevraagde inlichtingen vermoedelijk van wezenlijk belang zijn voor de strafprocedure in kwestie, en op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de uitvoerende staat de rekening onder zich hebben en, voor zover hierover gegevens beschikbaar zijn, om welke banken het zou kunnen gaan.

5. Dans la décision d'enquête européenne, l'autorité d'émission indique les raisons pour lesquelles elle considère que les informations demandées sont susceptibles d'être importantes aux fins de la procédure pénale concernée et les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État d'exécution détiennent le compte ainsi que, dans la mesure où elle dispose d'une telle information, les banques qui pourraient être concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De uitvaardigende autoriteit geeft in het EOB de redenen op waarom zij van mening is dat de gevraagde inlichtingen vermoedelijk van wezenlijk belang zijn voor de strafprocedure in kwestie, en op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de uitvoerende staat de rekening onder zich hebben en, voor zover hierover gegevens beschikbaar zijn, om welke banken het zou kunnen gaan.

5. Dans la décision d'enquête européenne, l'autorité d'émission indique les raisons pour lesquelles elle considère que les informations demandées sont susceptibles d'être importantes aux fins de la procédure pénale concernée et les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État d'exécution détiennent le compte ainsi que, dans la mesure où elle dispose d'une telle information, les banques qui pourraient être concernées.


5. De uitvaardigende autoriteit geeft in het EOB de redenen op waarom zij van mening is dat de gevraagde inlichtingen vermoedelijk van wezenlijk belang zijn voor de strafprocedure in kwestie , en op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de uitvoerende staat de rekening onder zich hebben en, voor zover hierover gegevens beschikbaar zijn, om welke banken het zou kunnen gaan.

5. Dans la décision d'enquête européenne, l'autorité d'émission indique les raisons pour lesquelles elle considère que les informations demandées sont susceptibles d'être importantes aux fins de la procédure pénale concernée et les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État d'exécution détiennent le compte ainsi que, dans la mesure où elle dispose d'une telle information, les banques qui pourraient être concernées.


Ik begrijp eerlijk gezegd niet waarom we hierover moeten debatteren.

En fait, je ne comprends pas ce débat.


Ik ben de tel kwijt van het aantal mensen dat mij heeft geschreven – geen organisaties die proberen werknemers uit te buiten, maar gewone werknemers – met de vraag waarom we zelfs maar een discussie hierover voeren en de mededeling dat we hen niet moeten beletten hun arbeidsuren te kiezen.

Je ne sais plus combien de personnes m’ont écrit - pas des organisations essayant d’exploiter les travailleurs, mais des travailleurs ordinaires - pour demander pourquoi nous nous permettons de discuter de ce sujet et pour dire que nous ne devrions pas les empêcher de choisir le nombre d’heures qu’ils veulent travailler.


6. De uitvaardigende autoriteit deelt in het EOB de redenen mee waarom zij van mening is dat de gevraagde inlichtingen vermoedelijk van wezenlijk belang zijn voor het onderzoek betreffende het strafbaar feit en de gronden waarop zij veronderstelt dat banken in de tenuitvoerleggingsstaat de rekening onder zich hebben en, voor zover hierover gegevens beschikbaar zijn, om welke banken het zou kunnen gaan.

6. Dans la décision d'enquête européenne, l'autorité d'émission indique les raisons pour lesquelles elle considère que les informations demandées sont susceptibles d'être fondamentales pour l'enquête portant sur l'infraction et indique les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État d'exécution détiennent le compte ainsi que, dans la mesure où elle dispose d'indices, quelles sont les banques qui pourraient être concernées.


- Met andere landen wordt hierover voorlopig niet onderhandeld, maar we proberen te leren uit de ervaringen in andere landen, onder andere inzake het overschot aan cellen, de beweegredenen om tot privatiseren of het bouwen van nieuwe gevangenissen over te gaan en ook waarom nieuwe architectuur of technologie tot problemen kan leiden.

- Pour le moment, nous ne négocions pas avec d'autres États, mais nous nous inspirons des expériences menées ailleurs, notamment pour ce qui est des cellules excédentaires, des motifs d'une privatisation ou de la construction de prisons. Nous nous interrogeons aussi sur les raisons pour lesquelles une architecture ou une technologie nouvelles peuvent poser problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom we hierover' ->

Date index: 2024-02-16
w