Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder belgië stelt " (Nederlands → Frans) :

Op uitdrukkelijk verzoek van de maximalisten waaronder België, stelt het eindrapport van de conferentie evenwel dat bepaalde vraagstukken, waaronder de productie, in een volgende opvolgingsconferentie weerom aan bod kunnen komen teneinde het Protocol IV nog restrictiever te maken.

À la demande expresse des maximalistes, dont la Belgique, le rapport final de la conférence précise cependant que certaines questions, entre autres la production, pourrant être remises à l'ordre du jour d'une prochaine conférence de révision en vue de rendre le Protocole IV encore plus restrictif.


Op uitdrukkelijk verzoek van de maximalisten waaronder België, stelt het eindrapport van de conferentie evenwel dat bepaalde vraagstukken, waaronder de productie, in een volgende opvolgingsconferentie weerom aan bod kunnen komen teneinde het Protocol IV nog restrictiever te maken.

À la demande expresse des maximalistes, dont la Belgique, le rapport final de la conférence précise cependant que certaines questions, entre autres la production, pourrant être remises à l'ordre du jour d'une prochaine conférence de révision en vue de rendre le Protocole IV encore plus restrictif.


Men stelt vast dat een substantiële stijging van de middelen voor preventie van tabaksgebruik en voor begeleiding van rokers, samen met krachtdadige maatregelen tegen tabaksgebruik in sommige landen, waaronder België, heeft geleid tot een daling van het tabaksgebruik.

On constate en effet qu'une hausse substantielle des moyens de prévention du tabagisme et d'accompagnement des fumeurs, combinée à des mesures fortes contre le tabagisme, [a] permis à certains pays dont la Belgique de faire reculer davantage le tabagisme.


Onverminderd de maatregelen die ter bescherming van personen zijn overeengekomen, stelt de Belgische uitvoerende autoriteit, of de door hem aangewezen officier van gerechtelijke politie of politieambtenaar, na afloop van het verhoor in België een proces-verbaal op, waarin wordt vermeld : de datum en de plaats van het verhoor; de identiteit van de verhoorde persoon; de identiteit en de hoedanigheid van alle andere personen die in België aan het verhoor hebben deelgenomen; eventuele beëdigingen; en de technische omsta ...[+++]

Sans préjudice de toute mesure convenue en ce qui concerne la protection des personnes, à l'issue de l'audition en Belgique, l'autorité d'exécution belge, ou l'officier de police judiciaire ou l'agent de police désigné par elle, établit un procès-verbal de l'audition indiquant la date et le lieu de l'audition, l'identité de la personne entendue, les identités et qualités de toutes les autres personnes ayant participé à l'audition en Belgique, les éventuelles prestations de serment et les conditions techniques dans lesquelles l'audition s'est déroulée.


— alsook de collectieve arbeidsovereenkomsten die algemeen verbindend werden verklaard bij koninklijk besluit en gesloten werden in het paritair comité waaronder de onderneming die de werknemer ter beschikking stelt in België ressorteert.

— ainsi que les conventions collectives du travail qui ont été rendues obligatoires par arrêté royal et conclues au sein de la commission paritaire dont relève l'entreprise qui met le travailleur à disposition en Belgique.


Een aantal lidstaten, waaronder België, gaat echter nog veel verder en stelt elke vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid, burgerlijke staat, godsdienst of overtuiging, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, handicap of sociale afkomst strafbaar.

Certains États membres, dont la Belgique, vont beaucoup plus loin en sanctionnant toute discrimination directe ou indirecte fondée notamment sur le sexe, l’âge, l’orientation sexuelle, l’état civil, la conviction religieuse ou philosophique, l’état de santé actuel ou futur, un handicap ou l’origine sociale.


Hij stelt die vestiging afhankelijk van een voorafgaande vergunning van de betrokken effectiseringsvehikels, bepaalt Hij de modaliteiten voor die vergunning en legt Hij de voorwaarden vast waaronder de in België gevestigde effectiseringsvehikels hun activiteiten mogen verrichten.

Il subordonne cet établissement à un agrément préalable des véhicules de titrisation concernés, fixe les modalités de cet agrément et arrête les conditions dans lesquelles les véhicules de titrisation établis en Belgique exercent leurs activités.


De Koninklijke Munt van België stelt, naast 1 persoon aangeworven in het kader van het Rosetta-plan, 103 personeelsleden tewerk, waaronder 16 administratieven ter beschikking gesteld door de Thesaurie die voorkomen in het personeelsplan van de federale overheidsdienst Financiën, terwijl 87 technici effectief begrepen zijn in het personeelsplan van de Koninklijke Munt van België.

La Monnaie Royale de Belgique occupe, hormis un agent Rosetta 103 agents dont 16 administratifs affectés par l'Administration de la trésorerie relèvent du plan de personnel du Service Public Fédéral Finances, tandis que 87 techniciens appartiennent effectivement au plan de personnel de la Monnaie Royale de Belgique.


Naar aanleiding van een initiatief van Zweden en België stelt de Raad thans voor het huidige SIS te vervangen door een systeem van de tweede generatie, SIS II. De Raad rechtvaardigt dit met een aantal redenen, waaronder de nieuwe behoeften die voortvloeien uit de toekomstige uitbreiding van de Gemeenschap.

Comme suite à une initiative de la Suède et de la Belgique, le Conseil propose de remplacer le SIS par un système de deuxième génération, SIS II. Il justifie cette proposition en avançant plusieurs raisons, notamment les besoins nouveaux découlant de l'élargissement futur de la Communauté.


Het Europees Comité inzake Sociale Rechten, het toezichtorgaan van de Raad van Europa bij het Europees Sociaal Handvest, bevestigde de klacht van de OMCT en stelt dat noch de Grondwet, noch het Burgerlijk Wetboek, noch het Strafwetboek in België voldoende waarborgen biedt om minderjarigen te beschermen tegen elke vorm van geweld, waaronder lijfstraffen.

Le Comité européen des droits sociaux, l'organe de contrôle du Conseil de l'Europe auprès de la Charte sociale européenne, a confirmé la plainte de l'OMCT et considère qu'en Belgique, ni la Constitution ni le Code civil ni le Code pénal n'offrent des garanties suffisantes pour protéger les mineurs contre toute forme de violence, notamment les peines corporelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder belgië stelt' ->

Date index: 2024-05-06
w