Dit is te wijten aan het feit dat de voorwaarden waaronder dergelijke ritten zonder vervoer betaald zouden moeten worden, nog niet in een Koninklijk Besluit ter uitvoering van artikel 3ter (zie de volledige tekst hierna) van de wet van 8 juli 1964 betreffende de geneeskundige hulpverlening werden vastgelegd.
C'est dû au fait que les conditions dans lesquelles de telles courses sans transport devraient être payées n'ont pas encore été définies dans un arrêté royal en exécution de l'article 3ter (voir texte ci-dessous) de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale.