Met andere woorden, in zijn huidige formulering staat de richtlijn noch de overheid (wettelijke licenties) noch de scheidsrechters toe om in de plaats van de partijen de voorwaarden vast te stellen waaronder de kabelmaatschappijen programma's kunnen doorgeven.
En d'autres mots, la directive telle qu'adoptée, ne prévoit plus que ni les pouvoirs publics (licences légales), ni les arbitres, ne peuvent se substituer à la volonté des parties de fixer les conditions en échange desquelles les câbleurs peuvent retransmettre les programmes.