3° de evenwichtige verdeling van de verschillende functies bepaald in artikel 11 van het decreet, rekening houdend met het klinisch project; 4° het kader voor het optreden en de voorwaarden waaronder het team een kind opvangt, met inbegrip, in voorkomend geval, van de voorwaarden voor de weigering van de opvang en de nadere regels voor de samenwerking met de externe optredende vakmensen.
3° la répartition équilibrée des différentes fonctions déterminées à l'article 11 du décret, eu égard au projet clinique; 4° le cadre d'intervention et les conditions de prise en charge de l'équipe en ce compris, si nécessaire, les conditions de refus de prise en charge et les modalités de collaboration avec les intervenants professionnels extérieurs.