Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop auteurs kunstenaars " (Nederlands → Frans) :

Het deel van de vergoeding bedoeld in het eerste lid, waarop de auteurs en de uitvoerende kunstenaars recht hebben, is onoverdraagbaar" .

La part de la rémunération, visée à l'alinéa premier, à laquelle les auteurs et les artistes-interprètes ou exécutants ont droit, est incessible" .


Kunstschilders, beeldhouwers, schrijvers, componisten en auteurs van audiovisuele werken, ., kunnen terechtkomen in een categorie van kunstenaars die gevaar lopen fiscaal benadeeld te worden als gevolg van de manier waarop ze hun beroep uitoefenen.

Les peintres, les sculpteurs, les écrivains, les créateurs d'œuvres musicales et audiovisuelles, ., peuvent ainsi entrer dans une catégorie d'artistes susceptibles d'être pénalisés sur le plan fiscal en raison de la manière dont ils exercent leur profession.


Kunstschilders, beeldhouwers, schrijvers, componisten en auteurs van audiovisuele werken, .kunnen terechtkomen in een categorie van kunstenaars die gevaar lopen fiscaal benadeeld te worden als gevolg van de manier waarop ze hun beroep uitoefenen.

Les peintres, les sculpteurs, les écrivains, les créateurs d'œuvres musicales et audiovisuelles .peuvent ainsi entrer dans une catégorie d'artistes susceptibles d'être pénalisés sur le plan fiscal en raison de la manière dont ils exercent leur profession.


Het gedeelte van de in artikel XI. 229 bedoelde vergoeding dat betrekking heeft op de geluidswerken en audiovisuele werken, waarop de auteurs en de uitvoerende kunstenaars recht hebben, is onoverdraagbaar.

La partie de la rémunération visée à l'article XI. 229, afférente aux oeuvres sonores et aux oeuvres audiovisuelles, à laquelle les auteurs et artistes-interprètes ou exécutants ont droit, est incessible.


Het deel van de vergoeding bedoeld in artikel XI. 240, waarop de auteurs en de uitvoerende kunstenaars recht hebben, is onoverdraagbaar.

La part de la rémunération, visée à l'article XI. 240, à laquelle les auteurs et les artistes-interprètes ou exécutants ont droit, est incessible.


Het deel van de in artikel XI. 243, § 2 bedoelde vergoeding, waarop de auteurs en de uitvoerende kunstenaars recht hebben, is onoverdraagbaar.

La part de la rémunération visée à l'article XI. 243, § 2, à laquelle les auteurs ou les artistes-interprètes ou exécutants ont droit, est incessible.


8. verzoekt de lidstaten en de Commissie een onderzoek in te stellen naar de essentiële elementen van kopiëren voor privégebruik, en met name een gemeenschappelijke definitie, het concept "billijke compensatie" — dat momenteel niet expliciet wordt geregeld door Richtlijn 2001/29/EG — en het concept "nadeel" voor een auteur ten gevolge van de onrechtmatige reproductie van het werk van een rechthebbende voor privégebruik; verzoekt de Commissie naar convergentie te streven aangaande de producten die aan de heffing onderworpen zijn, en gemeenschappelijke criteria vast te stellen voor de wijze waarop ...[+++]

8. invite les États membres et la Commission européenne à mener une étude sur les éléments essentiels de la copie privée, notamment une définition commune, sur la notion de "compensation équitable", qui n'est pas actuellement explicitement réglée par la directive 2001/29/CE, sur celle du "préjudice" subi par l'auteur à cause de la reproduction de son œuvre sans son autorisation pour un usage privé; invite la Commission européenne à trouver des convergences sur les produits qui devraient être soumis à redevance et à établir des critères communs pour les modalités de négociations des barèmes de la copie privée, en vue de mettre en place u ...[+++]


8. verzoekt de lidstaten en de Commissie een onderzoek in te stellen naar de essentiële elementen van kopiëren voor privégebruik, en met name een gemeenschappelijke definitie, het concept „billijke compensatie” ‐ dat momenteel niet expliciet wordt geregeld door Richtlijn 2001/29/EG ‐ en het concept „nadeel” voor een auteur ten gevolge van de onrechtmatige reproductie van het werk van een rechthebbende voor privégebruik; verzoekt de Commissie naar convergentie te streven aangaande de producten die aan de heffing onderworpen zijn, en gemeenschappelijke criteria vast te stellen voor de wijze waarop ...[+++]

8. invite les États membres et la Commission européenne à mener une étude sur les éléments essentiels de la copie privée, notamment une définition commune, sur la notion de «compensation équitable», qui n'est pas actuellement explicitement réglée par la directive 2001/29/CE, sur celle du «préjudice» subi par l'auteur à cause de la reproduction de son œuvre sans son autorisation pour un usage privé; invite la Commission européenne à trouver des convergences sur les produits qui devraient être soumis à redevance et à établir des critères communs pour les modalités de négociations des barèmes de la copie privée, en vue de mettre en place u ...[+++]


Alleen met een grensoverschrijdende markt voor on-line-inhoud waarop auteurs, kunstenaars en makers een eerlijke beloning krijgen voor hun talent en vaardigheden, zal de Europese inhoudsector kunnen concurreren met andere continenten.

Le secteur européen du contenu en ligne ne pourra concurrencer celui des autres continents qu’à la condition que soit créé un marché européen du contenu en ligne à l’intérieur duquel les talents et les compétences des auteurs, artistes et créateurs sont justement rétribués».


Het in het geding zijnde tweede lid van artikel 55 van de Auteurswet bepaalt de grondslag van de vergoeding voor de reproductie voor eigen gebruik van werken en prestaties van de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken, waarop zij recht hebben op grond van het eerste lid van dat artikel.

L'alinéa 2 en cause de l'article 55 de la loi sur les droits d'auteur détermine le fait générateur de la rémunération pour reproduction privée d'oeuvres et de prestations d'auteurs, d'artistes-interprètes ou exécutants et de producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles, à laquelle ceux-ci ont droit en vertu de l'alinéa 1 de cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop auteurs kunstenaars' ->

Date index: 2025-04-26
w