Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop belgië samen " (Nederlands → Frans) :

Daarom kan men geen debat als het huidige of andere debatten inzake ontwikkelingswerking overwegen zonder een sterke politieke visie, in de positieve betekenis van het begrip politiek, op de wijze waarop België, samen met andere landen, samen met de Europese Unie, overal ter wereld verantwoordelijkheid kan dragen en een rol kan spelen in het streven naar vrede en stabiliteit.

C'est la raison pour laquelle on ne peut envisager un débat comme celui-ci ou d'autres débats en termes de coopération au développement sans avoir un regard politique très fort, au sens positif du concept politique, sur la manière de soutenir tous les efforts, partout dans le monde où la Belgique, avec d'autres, avec l'Union européenne, peut assumer des responsabilités et assurer un rôle en direction de la paix, de la stabilité.


Daarom kan men geen debat als het huidige of andere debatten inzake ontwikkelingswerking overwegen zonder een sterke politieke visie, in de positieve betekenis van het begrip politiek, op de wijze waarop België, samen met andere landen, samen met de Europese Unie, overal ter wereld verantwoordelijkheid kan dragen en een rol kan spelen in het streven naar vrede en stabiliteit.

C'est la raison pour laquelle on ne peut envisager un débat comme celui-ci ou d'autres débats en termes de coopération au développement sans avoir un regard politique très fort, au sens positif du concept politique, sur la manière de soutenir tous les efforts, partout dans le monde où la Belgique, avec d'autres, avec l'Union européenne, peut assumer des responsabilités et assurer un rôle en direction de la paix, de la stabilité.


In het geval waarin de inkomsten van de ene echtgenoot bij verdrag zijn vrijgesteld en de inkomsten van de andere echtgenoot in België belastbaar zijn, zal de vermindering voor energiebesparende uitgaven waarop zij samen aanspraak kunnen maken bijgevolg evenredig over de inkomsten van beiden worden omgedeeld en in die verhouding bij elk van beiden in mindering worden gebracht.

Dans le cas où les revenus de l'un des conjoints sont exonérés par convention et les revenus de l'autre conjoint sont imposables en Belgique, la réduction pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie à laquelle ils peuvent ensemble prétendre sera par conséquent répartie proportionnellement aux revenus des deux conjoints et portée en déduction, dans cette proportion, dans le chef de chacun des deux.


Ten minste de samenwerking tussen de Algemene vergadering van de Moslims van België en het Executief van de Moslims van België, evenals de wijze waarop de beslissingen worden genomen, worden vastgesteld in het reglement van inwendige orde en in het werkingsreglement van het Executief van de Moslims van België, die louter ter informatie worden meegedeeld aan de Minister van Justitie, samen met het proces-verbaal van de aanneming van ...[+++]

Au moins la collaboration entre l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique et l'Exécutif des Musulmans de Belgique ainsi que la manière dont les décisions sont prises sont établies dans le règlement d'ordre intérieur et dans le règlement de fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, lesquels sont uniquement communiqués pour information au ministre de la Justice, conjointement avec le procès-verbal de l'adoption desdits règlements.


Met het oog op een goede toepassing van deze titel en de ter uitvoering ervan genomen maatregelen, werkt de FSMA in voorkomend geval samen met de Nationale Bank van België als het om gereglementeerde ondernemingen gaat waarop laatstgenoemde toezicht houdt, alsook met de autoriteiten van andere Staten met gelijkaardige bevoegdheden.

En vue d'une bonne application du présent titre et des mesures prises en exécution de celui-ci, la FSMA coopère le cas échéant avec la Banque nationale de Belgique lorsque des entreprises réglementées placées sous le contrôle de cette dernière sont concernées, de même qu'avec les autorités d'autres Etats dotées de compétences analogues aux siennes.


Ten minste de samenwerking tussen de Algemene vergadering van de Moslims van België, het Executief van de Moslims van België en de vzw. College van het Executief zomede de wijze waarop de Voorzitter van het Executief en de co-voorzitters de besluitvorming doen worden vastgesteld in het Reglement van Inwendige orde en in het Werkingsreglement van het Executief van de Moslims van België, dat enkel aan de Minister van Justitie ter inf ...[+++]

Au moins la collaboration entre l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique, l'Exécutif des Musulmans de Belgique et l'ASBL Collège de l'Exécutif ainsi que la manière dont le président de l'Exécutif et les coprésidents prennent les décisions est établie dans le Règlement d'ordre intérieur et dans le règlement du fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, lequel est uniquement communiqué pour information au ministre de la Justice, conjointement avec le procès-verbal de l'adoption dudit règlement.


De Koning stelt vast wat moet worden verstaan onder een beroepsloopbaan die ten minste gelijk is aan twee derde van een volledige loopbaan, hetzij in de regeling voor zelfstandigen alleen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en werknemers samen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en in regelingen waarop de Europese Verordeningen van toepassing zijn of waarop een door België gesloten overeenkomst inzake sociale zekerheid ...[+++]

Le Roi détermine ce qu'il faut entendre par carrière professionnelle au moins égale aux 2/3 d'une carrière complète, soit dans le seul régime des travailleurs indépendants, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et des travailleurs salariés, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans un ou plusieurs régimes qui relèvent du champ d'application des Règlements européens de sécurité sociale ou d'une convention de sécurité sociale conclue par la Belgique concernant les pensions des travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et d ...[+++]


2° wordt aan de gerechtigde op een rust- of overlevingspensioen als zelfstandige, een minimumpensioen verleend wanneer hij, naargelang van het geval, in zijn hoofde of in hoofde van de overleden echtgenoot, een beroepsloopbaan bewijst die hetzij in de regeling voor zelfstandigen alleen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en werknemers samen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en in een of meerdere regelingen waarop de Europese Verordeningen van toepassing zijn of waarop een door België ...[+++]

2° la pension minimum est allouable lorsque le bénéficiaire d'une pension de retraite ou d'une pension de survie de travailleur indépendant justifie, dans son propre chef ou dans le chef de son conjoint décédé, selon le cas, une carrière professionnelle au moins égale aux deux tiers d'une carrière complète, soit dans le seul régime des travailleurs indépendants, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans celui des travailleurs salariés, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans un ou plusieurs régimes qui relèvent du champ d'application des Règlements européens de sécurité sociale ou d'une convention de sécurité sociale conclue par la Belgique ...[+++]


Samen met de CCU's verrichten strategische analisten bij de nationale brigade van de gerechtelijke politie een breder onderzoek naar de aard, de omvang en ernst van de problemen waarop België in de toekomst zal dienen te anticiperen binnen het domein.

En collaboration avec les CCU, des analystes stratégiques attachés à la brigade nationale de la police judiciaire analysent de manière plus large la nature, l'ampleur et la gravité des problèmes que dans l'avenir la Belgique devra anticiper dans le domaine en question.


Ik heb aan mijn diensten gevraagd om samen met het departement Buitenlandse Zaken na te gaan of het mogelijk is te anticiperen op deze inwerkingtreding, met inachtneming van onze internationale verplichtingen, bijvoorbeeld door als vertrekpunt van de termijn de datum te nemen waarop België zich akkoord verklaarde om dat Verdrag op te zeggen, namelijk op 25 juli 2005.

J'ai demandé à mes services d'examiner, avec le département de l'Intérieur, la possibilité d'anticiper cette entrée en vigueur, dans le respect de nos obligations internationales, par exemple en faisant courir le délai à partir de la date à laquelle la Belgique a marqué son accord à la dénonciation de la Convention, c'est-à-dire le 25 juillet 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop belgië samen' ->

Date index: 2024-02-26
w