Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de nmbs-klanten verdacht » (Néerlandais → Français) :

Om de treinreizigers gerust te stellen, zijn er de afgelopen maanden verschillende initiatieven genomen : een gratis telefoonnummer waarop de NMBS-klanten verdacht gedrag kunnen melden, bewakingscamera's.

Afin de rassurer les usagers, différentes initiatives ont été prises ces derniers mois: numéro de téléphone gratuit permettant aux clients de la SNCB de signaler les comportements suspects, caméras de surveillance.


Om de treinreizigers gerust te stellen, zijn er de afgelopen maanden verschillende initiatieven genomen : een gratis telefoonnummer waarop de NMBS-klanten verdacht gedrag kunnen melden, bewakingscamera's.

Afin de rassurer les usagers, différentes initiatives ont été prises ces derniers mois: numéro de téléphone gratuit permettant aux clients de la SNCB de signaler les comportements suspects, caméras de surveillance.


Op 25 maart 2013, beschikten ongeveer 35 000 klanten over een MOBIB-kaart van de NMBS waarop een abonnement van de NMBS wordt geladen.

En date du 25 mars 2013, environ 35 000 clients disposaient d’une carte MOBIB de la SNCB et y avaient chargé un abonnement SNCB.


2. a) Wat verstaat de minister en de NMBS onder " verdacht gedrag" ? b) Kan dit niet beter naar de klanten worden gecommuniceerd, in plaats van met karikaturen zoals ridders te werken? c) Is het niet beter dat er een concrete campagne (met duidelijke vermelding van wat onder " verdacht gedrag" en " verdachte personen" te verstaan valt) wordt gevoerd?

2. a) Qu'entendent exactement la ministre et la SNCB par " comportement suspect" ? b) Ne serait-il pas préférable de communiquer de manière plus précise vis-à-vis des clients, plutôt qu'à l'aide d'affiches caricaturales représentant des chevaliers? c) Ne serait-il pas préférable de mener une campagne plus concrète (en indiquant clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par comportement suspect ou personnes suspectes)?


1. Via de communicatiecampagne gevoerd in de week van 07 tot 14 oktober 2008 wou de NMBS-Holding het noodnummer 0800/30 230 kenbaar maken bij het grote publiek en terzelfdertijd haar veiligheidsdienst Securail onder de aandacht brengen. 2. Deze communicatiecampagne had dus als doelstelling: - het veiligheidsgevoel in de stations te verhogen door de aanwezigheid van Securail in de stations te beklemtonen en de klanten een gratis hulp-telefoonnummer aan te bieden; - een beroep te doen op de waakzaamheid en de burgerzin van de klanten om ...[+++]

1. Lors de la campagne de communication menée durant la semaine du 07 au 14 octobre 2008, la SNCB-Holding voulait faire connaître le numéro d'urgence 0800/30 230 auprès du grand public et, en même temps, attirer l'attention sur l'existence de son service de sécurité Securail. 2. Cette campagne de communication visait ainsi : - à augmenter le sentiment de sécurité dans les gares en soulignant la présence de Securail dans les gares et en offrant aux clients un numéro d'appel à l'aide gratuit; - à faire appel à la vigilance et au sens civique des clients afin qu'ils signalent les faits suspects, les comportements inappropriés et les délit ...[+++]


Op meer kwantitatief vlak dient vermeld dat de NMBS een dringende nood heeft om nieuw rollend materieel in dienst te stellen. b) In het Waalse Gewest zal de snelheid van 200 km/u kunnen worden bereikt op de baanvakken van de hogesnelheidslijn tussen de Franse grens en Tubeke en tussen Hélécine en Bierset, wat niet uitsluit dat dergelijk materieel wordt gebruikt op andere verbindingen. c) en d) De NMBS heeft vastgesteld dat ingevolge de beslissingen genomen door twee belangrijke klanten, het verkeerspotentiëel waarop de studie « Athus-Meuse » van 1988 gebaseerd was, in belangr ...[+++]

Sur un plan plus quantitatif, il convient de noter, en outre, que la SNCB a un besoin urgent de mettre en service du nouveau matériel roulant. b) En Région wallonne, la vitesse de 200 km/h pourra être atteinte sur les tronçons des lignes à grande vitesse, entre la frontière française et Tubize et entre Hélécine et Bierset, ce qui n'exclut pas l'utilisation d'un tel matériel pour d'autres liaisons. c) et d) La SNCB a constaté qu'à la suite de décisions prises par deux clients importants, le potentiel de trafic sur lequel était basée l'étude « Athus-Meuse » de 1988 devait être revu dans une proportion importante (de 12 à 9 millions de tonn ...[+++]


Bij aankoop van stadskaarten van «De Lijn» aan de loketten in de NMBS-stations van Antwerpen-Centraal en Berchem krijgen de klanten na betaling met een bankkaart een kasticket waarop de tekst «SNCB ANTW-CENT» en «SNCB-BERCHEM» vermeld staat.

Les clients de «De Lijn» qui achètent un plan de la ville aux guichets des gares SNCB d'Antwerpen-Centraal et de Berchem au moyen d'une carte bancaire, reçoivent un ticket de caisse sur lequel figure le texte SNCB ANTW-CENT et SNCB-BERCHEM.


1. De NMBS heeft moeten vaststellen dat ingevolge de beslissingen genomen door twee belangrijke klanten, het verkeerspotentiëel waarop de studie " Athus-Meuse " van 1988 gebaseerd was, in belangrijke mate diende te worden herzien (van 12 naar 9 miljoen ton per jaar).

1. La SNCB a dû constater qu'à la suite de décisions prises par deux clients importants, le potentiel de trafic sur lequel était basée l'étude " Athus-Meuse " de 1988 devait être revu dans une proportion importante (de 12 à 9 millions de tonnes par an).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de nmbs-klanten verdacht' ->

Date index: 2024-11-16
w