Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de rechthebbenden zich zouden » (Néerlandais → Français) :

Advocaat-generaal Trstenjak stelt dat artikel 1, lid 2, "nieuwe EU-rechten en het afleiden van rechten" van Titel IV "waarop de rechthebbenden zich zouden kunnen baseren tegen het VK en Polen, lijkt uit te sluiten".

L'avocat général Trstenjak affirme que l'article 1, paragraphe 2, "semble [...] exclure [...] que puissent être déduits [du titre IV] de la charte de nouveaux droits de l'Union dont les titulaires pourraient se prévaloir à l'encontre du Royaume-Uni ou de la République de Pologne".


In de mededeling wordt een voorstel gedaan voor drie prioriteiten waarop de lidstaten zich zouden moeten richten: de kwaliteit van de strategieontwikkeling en het beleidsvormingsproces, de kwaliteit van programma's, met de nadruk op middelen en verbetering van financieringsmechanismen, en de kwaliteit van instellingen voor onderzoek en innovatie.

Il y est proposé trois priorités présentées comme axes de réforme pour les États membres: la qualité du développement de stratégies et du processus d'élaboration des politiques; la qualité des programmes, y compris le ciblage des ressources et l'amélioration des mécanismes de financement; et la qualité des institutions de recherche et d'innovation.


6. De uiterste datum waarop de houders of rechthebbenden zich dienen bekend te maken bij de emittent om te vermijden dat hun aandelen verkocht zouden worden : 23 oktober 2015, te 11 uur.

5. Les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès d'une agence de BNP Paribas Fortis au plus tard le 23 octobre 2015 (l'émetteur) : 6. La date limite à laquelle les titulaires ou leurs ayants droit doivent, pour éviter que leurs titres ne soient vendus, se faire connaître auprès de l'émetteur : 23 octobre 2015, à 11 heures.


3. Deze richtlijn is ook van toepassing op de in lid 2 bedoelde werken en fonogrammen die nooit gepubliceerd of uitgezonden zijn maar door de in lid 1 bedoelde organisaties met toestemming van de rechthebbenden voor het publiek toegankelijk zijn gemaakt, mits redelijkerwijze mag worden aangenomen dat de rechthebbenden zich niet tegen de in artikel 6 bedoelde gebruikswijzen zouden ...[+++]

3. La présente directive s'applique également aux œuvres et aux phonogrammes visés au paragraphe 2 qui n'ont jamais été publiés ou radiodiffusés mais ont été rendus publiquement accessibles par les organisations visées au paragraphe 1 avec l'accord des titulaires de droits, à condition qu'il soit raisonnable de supposer que les titulaires de droits ne s'opposeraient pas aux utilisations visées à l'article 6.


I. overwegende dat de feiten waarop deze zaak gebaseerd is zich zouden hebben voorgedaan in de periode 2006-2008 en dat de verweten gedragingen geen rechtstreeks en voor de hand liggend verband vertonen met de uitoefening van haar taken als lid van het Europees Parlement;

I. considérant que les faits cités dans l'affaire remontent à 2006-2008 et que les documents présentés à la commission des affaires juridiques montrent que les activités présumées n'ont pas de lien direct ou évident avec l'exercice des fonctions de Birgit Collin-Langen en tant que membre du Parlement européen;


16. „ernstig incident”: een incident in omstandigheden die zeer waarschijnlijk tot een ongeval zouden hebben geleid dat verband houdt met het gebruik van een luchtvaartuig en dat, in het geval van een bemand luchtvaartuig, plaatsvindt tussen het tijdstip waarop een persoon zich aan boord begeeft met het voornemen een vlucht uit te voeren en het tijdstip waarop alle personen die zich met dit voornemen aan boord hebben begeven, zijn uitgestapt, of, in het geval van een onbemand luchtvaartuig, tu ...[+++]

«incident grave», un incident dont les circonstances indiquent qu’il y a eu une forte probabilité d’accident, qui est lié à l’utilisation d’un aéronef et qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues ou qui, dans le cas d’un aéronef sans pilote, se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté.


er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren; de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten, verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruit ...[+++]

un point essentiel devrait consister, chaque année, à fixer les dépenses, en permettant à la Commission de développer une masse critique de compétences, à investir dans les programmes et à les suivre et les évaluer de manière plus rigoureuse; parmi les cibles d'investissement devraient figurer la réduction des disparités d'emploi entre ressortissants nationaux et immigrants, l'amélioration de la participation et des résultats des immigrants dans l'éducation, la promotion des perspectives d'éducation et d'emploi des femmes, les programmes linguistiques et d'initiation, la santé, le logement et l'habitat urbain, le renforcement de la part ...[+++]


er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren; de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten, verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruit ...[+++]

un point essentiel devrait consister, chaque année, à fixer les dépenses, en permettant à la Commission de développer une masse critique de compétences, à investir dans les programmes et à les suivre et les évaluer de manière plus rigoureuse; parmi les cibles d'investissement devraient figurer la réduction des disparités d'emploi entre ressortissants nationaux et immigrants, l'amélioration de la participation et des résultats des immigrants dans l'éducation, la promotion des perspectives d'éducation et d'emploi des femmes, les programmes linguistiques et d'initiation, la santé, le logement et l'habitat urbain, le renforcement de la part ...[+++]


a. er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren, de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten; verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruit ...[+++]

(a) un point essentiel devrait consister, chaque année, à fixer les dépenses, en permettant à la Commission de développer une masse critique d'expertise, à investir dans les programmes et à les suivre et les évaluer de manière plus rigoureuse; parmi les cibles d'investissement devraient figurer la réduction des disparités d'emploi entre ressortissants nationaux et immigrants, l'amélioration de la participation et des résultats de ces derniers dans l'éducation, la promotion des perspectives d'éducation et d'emploi des femmes, les programmes linguistiques et introductifs, la santé, le logement et l'habitat urbain, le renforcement de la pa ...[+++]


Om de interventie van de lokale politie zo optimaal mogelijk te laten verlopen, dient er op lokaal niveau overleg te worden gepleegd over de manier waarop de politiezones zich zouden kunnen organiseren om het hoofd te bieden aan de problematiek, zonder automatisch een beroep te moeten doen op federale steun.

Pour optimaliser l'intervention des polices locales, il convient que des concertatons soient organisées au niveau local en vue d'examiner la manière dont les zones de police pourraient s'organiser pour affronter la problématique sans devoir faire appel automatiquement à un appui fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de rechthebbenden zich zouden' ->

Date index: 2021-01-02
w