Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jegens eenieder
Voor eenieder ter inzage leggen
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "waarop eenieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In februari 2015 lanceerden Brussels Airport Company en Belgocontrol de website www.batc.be, waarop eenieder informatie met betrekking tot het luchtverkeer op Brussels Airport kan raadplegen.

Depuis février 2015, le site internet www.batc.be a été mis en service par Brussels Airport Company et Belgocontrol.


In die zin kan het tweede lid van artikel 35 in verband worden gebracht met het recht op afbeelding waarop eenieder recht heeft.

En ce sens, le deuxième alinéa de l'article 35 peut être lié au droit à l'image auquel chacun a droit.


Echter is het wenselijk dat bepaalde wijzigingsakten, waarvan de impact diverse partijen kan aanbelangen, en waarop deze partijen ook binnen een beperkte tijdspanne moeten kunnen reageren, vrij en gratis ter beschikking staan van eenieder zonder dat deze individuele consultaties in het CRH dient te laten uitvoeren.

Il est néanmoins souhaitable que certains actes modificatifs, dont l'impact peut concerner différentes parties et auxquelles ces parties doivent également pouvoir réagir dans une période limitée, soient librement et gratuitement à la disposition de toute personne, sans que celle-ci ne doive faire effectuer des consultations individuelles dans le CRH.


Het wettigheidsbeginsel in strafzaken gaat uit van de idee dat de strafwet moet worden geformuleerd in bewoordingen op grond waarvan eenieder, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, kan uitmaken of dat gedrag al dan niet strafbaar is.

Le principe de légalité en matière pénale procède de l'idée que la loi pénale doit être formulée en des termes qui permettent à chacun de savoir, au moment où il adopte un comportement, si celui-ci est ou non punissable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit die bepalingen vloeit voort dat de strafwet moet worden geformuleerd in bewoordingen op grond waarvan eenieder, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, kan uitmaken of dat gedrag al dan niet strafbaar is en de mogelijkerwijs op te lopen straf kan kennen.

Il découle des dispositions précitées que la loi pénale doit être formulée en des termes qui permettent à chacun de connaître, au moment où il adopte un comportement, si ce comportement est punissable ou non et la peine éventuellement encourue.


Eenieder die geconfronteerd wordt met een overtreding van de Code inzake de individuele dienstverlening aan burgers door leden van de Senaat, kan een klacht indienen bij de voorzitter van de Senaat binnen dertig dagen vanaf de kennisneming van de feiten die deze overtreding opleveren, of op het ogenblik waarop hij ervan kennis heeft kunnen nemen.

— Toute personne confrontée à une violation du Code régissant les services individuels fournis aux citoyens par les membres du Sénat peut introduire une plainte auprès du président du Sénat dans les trente jours de la connaissance des faits constitutifs de cette violation ou au moment où elle a pu en prendre connaissance.


In het voorgestelde artikel 50, de zin « Artikel 11, tweede lid, is van overeenkomstige toepassing». vervangen door « Eenieder die in naam van een private stichting meewerkt aan een akte waarop deze vermelding niet is aangebracht, kan persoonlijk aansprakelijk worden gesteld voor alle of voor een gedeelte van de verbintenissen die de vereniging krachtens die akte heeft aangegaan ».

À l'article 50, remplacer la phrase « L'article 11, alinéa 2, est applicable par analogie». par les mots « Toute personne qui intervient pour une fondation privée dans un acte où cette mention ne figure pas, peut être déclarée personnellement responsable de tout ou partie des engagements qui y sont pris par la fondation ».


Gelet op de inhoud van de stukken die nu door eenieder kunnen worden ingekeken, lijkt het immers belangrijk erop toe te zien dat de bepalingen van de wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden nageleefd wat betreft de wijze waarop en de voorwaarden waaronder van die stukken kennis kan worden genomen.

Vu le contenu des documents qui seront maintenant susceptibles d'être consultés par toute personne, il apparaît, en effet, important de veiller à ce que les dispositions de la loi relative à la protection de la vie privée soient respectées en ce qui concerne les modalités et conditions d'accès à ces documents.


1. Betreffende de toelating van het bezoek in de gevangenis: A) a) Klopt het dat bezoek moet toegelaten worden aan eenieder die in het bezit is van een document waarop een pasfoto bevestigd is? b) Geldt dit voor alle penitentiaire inrichtingen en alle vormen van detentie?

1. Concernant l'autorisation des visites en prison: A) a) Est-il exact que la visite doit être autorisée à toute personne en possession d'un document sur lequel figure une photo d'identité? b) Cela vaut-il pour toutes les institutions pénitentiaires et toutes les formes de détention?


Dat laatste zou inhouden dat eenieder die een mandaat vervult, bijvoorbeeld de uitvoerder van een testament of de deelnemer aan een adviesraad, een mandaat zou uitoefenen waarop de wet van toepassing is.

Dans ce dernier cas, cela impliquerait que toute personne qui remplit un mandat, par exemple l'exécuteur testamentaire ou le membre d'un conseil consultatif, exercerait un mandat auquel la loi est applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop eenieder' ->

Date index: 2021-05-17
w