Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdrage voor rustpensioen
Opening van het recht op een rustpensioen

Vertaling van "waarop hun rustpensioen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijdrage voor rustpensioen

cotisation pour pensions de vieillesse


opening van het recht op een rustpensioen

ouverture du droit à une pension de retraite


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- zij zullen van de werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik kunnen maken tot op de datum waarop hun rustpensioen ingang vindt.

- ils pourront bénéficier du chômage avec complément d'entreprise jusqu'à la date à laquelle leur pension de retraite normale prend cours.


III. - Toekenningsvoorwaarden werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - de werknemer moet toegelaten zijn tot het werkloosheidsstelsel; - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden; - de werknemers moeten de vereiste leeftijd hebben bereikt op de dag waarop zij worden ontslagen (laatste dag arbeidscontract); - de ontslagen werknemers moeten uitdrukkelijk bekend maken van de mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken; - zij zullen van de werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik kunnen maken tot op ...[+++]

III. - Conditions d'octroi du chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Une indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise est octroyée à charge de l'employeur, sous les conditions cumulatives suivantes : - le travailleur doit être admissible au régime du chômage; - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; - les travailleurs doivent avoir atteint l'âge requis, le jour où ils sont licenciés (dernier jour du contrat de travail); - les travailleurs licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage de la possibilité du chômage avec complément d'entreprise; - ils pourront bénéficier du chômage avec complément d'entreprise jusqu'à la date à laquelle leur ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 2. Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van werknemers die de vereiste leeftijd en anciënniteit hebben bereikt op de dag waarop zij worden ontslagen (einde arbeidscontract); - de ontslagen werknemers moeten uitdrukkelijk bekendmaken van de mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken; - zij zullen van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kunnen genieten tot op de datum waarop hun rustpensioen ...[+++]

CHAPITRE II. - Régime de chômage avec complément d'entreprise Art. 2. Une indemnité pour le régime de chômage avec complément d'entreprise à charge de l'employeur est octroyée sous les conditions cumulatives suivantes : - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave, des travailleurs ayant atteint l'âge et l'ancienneté requise le jour où ils sont licenciés (fin de contrat de travail); - les travailleurs licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage du régime de chômage avec complément d'entreprise; - ils pourront bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise jusqu'à la date à laquelle leur pension de retrai ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - de werknemer moet toegelaten zijn tot het werkloosheidstelsel; - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden; - de werknemers moeten de vereiste leeftijd hebben bereikt op de dag waarop zij worden ontslagen (laatste dag arbeidscontract); - de ontslagen werknemers moeten uitdrukkelijk bekend maken van de mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken; - zij zullen van de werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik kunnen maken tot op ...[+++]

CHAPITRE III. - Conditions d'octroi du chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Une indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise est octroyée à charge de l'employeur, sous les conditions cumulatives suivantes : - le travailleur doit être admissible au régime du chômage; - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; - les travailleurs doivent avoir atteint l'âge requis, le jour où ils sont licenciés (dernier jour du contrat de travail); - les travailleurs licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage de la possibilité du chômage avec complément d'entreprise; - ils pourront bénéficier du chômage avec complément d'entreprise jusqu'à la date à laquelle leur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- zij zullen van de werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik kunnen maken tot op de datum waarop hun rustpensioen ingang vindt.

- ils pourront bénéficier du chômage avec complément d'entreprise jusqu'à la date à laquelle leur pension de retraite normale prend cours.


- zij zullen van de werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik kunnen maken tot op de datum waarop hun rustpensioen ingang vindt.

- ils pourront bénéficier du chômage avec complément d'entreprise jusqu'à la date à laquelle leur pension de retraite normale prend cours;


1· hun beroepsbezigheden voortzetten meer dan een jaar na de datum waarop ze hun vervroegd rustpensioen als zelfstandige hadden kunnen verkrijgen;

1· poursuivent leur activité professionnelle plus d’un an au-delà de la date à laquelle ils auraient pu obtenir leur pension de retraite anticipée de travailleur indépendant;


" In afwijking van het eerste lid ontvangen de werknemers van de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen, van de " Société de transports intercommunaux van Charleroi" of van de " Société de transports intercommunaux van Verviers" die de leeftijd van 55 jaar niet bereikt hebben, maar die beschikken over een dienstanciënniteit van 35 jaar vanaf 1 januari 2012 in geval van ontslag om een andere reden dan een dringende reden, de bijkomende uitkering bedoeld in het eerste lid na afloop van hun opzeggingstermijn tot de datum waarop hun rustpensioen van start gaat en uiterlijk wanneer ze de leeftijd van 65 jaar bereiken" .

" Par dérogation à l'alinéa 1 , les travailleurs provenant de la Société nationale des chemins de fer vicinaux, de la Société de transport intercommunaux de Liège, de la Société de transport intercommunaux de Charleroi ou de la Société de transport intercommunaux de Verviers qui n'ont pas atteint l'âge de 55 ans mais qui ont une ancienneté de service de 35 ans à partir du 1 janvier 2012 bénéficient, en cas de licenciement pour un motif autre que la faute grave, de l'allocation complémentaire visée à l'alinéa 1 , à l'issue de leur préavis, jusqu'à la date de prise de cours de leur pension de retraite et au plus tard lorsqu'ils atteignent ...[+++]


Nu vragen ze of ze hun rustpensioen mogen cumuleren met het kapitaal van de groepsverzekering waarop ze aanspraak kunnen maken op grond van de aan het NFWO geleverde prestaties, zonder dat hun rustpensioen daarom gekort wordt met de aan het kapitaal verbonden rente.

Les intéressés posent la question de savoir s'ils peuvent cumuler leur pension de retraite avec le capital d'assurance groupe, auquel ils ont droit en fonction des services prestés au FNRS, sans que leur pension de retraite ne soit diminuée du montant de la rente correspondant à ce capital.


Zijn eveneens uitgesloten de militaire pensioenen en de pensioenen van de geïntegreerde politie gelet op hun specifiek pensioenstatuut en de pensioenen toegekend tengevolge van lichamelijke ongeschiktheid.[GRAPH: 2009201014485-7-55-nl] In de oorspronkelijke versie van de wet van 12 augustus 2000 werd bepaald dat de toekenning van het leeftijdscomplement niet tot gevolg mocht hebben dat het bedrag van het rustpensioen hoger zou zijn dan het relatief maximumpensioen van de wedde waarop het rustpensioen werd berekend.

Ne sont pas reprises non plus, les pensions militaires et les pensions de la police intégrée vu leur régime spécifique, ainsi que les pensions attribuées pour cause d'inaptitude physique.[GRAPH: 2009201014485-7-55-fr] La loi du 12 août 2000 précitée avait prévu initialement que l'octroi du complément de pension pour âge ne pouvait pas avoir pour effet de porter le montant de la pension au-delà du maximum relatif de pension, c'est-à-dire les 3/4 du traitement qui sert de base au calcul de la pension.




Anderen hebben gezocht naar : bijdrage voor rustpensioen     waarop hun rustpensioen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop hun rustpensioen' ->

Date index: 2022-12-02
w