Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop onze hoop » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de senatoren vandaag even jong zijn als de kamerleden, maakt de specialisatie van onze Assemblee - haar rol van reflectiekamer die de waan van de dag overstijgt - het mogelijk om, indien wij dat willen, de essentiële hervormingen tot stand te brengen waarop onze bevolking, zij het enigszins onduidelijk, haar hoop heeft gevestigd, zoals ze ons de jongste jaren vaak op spectaculaire wijze heeft duidelijk gemaakt.

Si les sénateurs sont aujourd'hui aussi jeunes que les députés, la spécialisation de notre Assemblée - son rôle de chambre de réflexion, plus éloignée des contingences du quotidien - nous permet, si nous le voulons, de faire émerger les réformes essentielles auxquelles, confusément, notre population aspire, comme elle nous l'a démontré, parfois spectaculairement, ces dernières années.


Ik hoop dat u er zich zult over bezinnen op het ogenblik - dat niet zover meer af is - waarop we onze rol van preconstituante zullen vervullen.

J'espère qu'ils seront pour vous une source de réflexion au moment - relativement proche - où nous aborderons notre rôle de préconstituant.


– (RO) Met het oog op de top in Astana, in december, waarop we onze hoop hebben gevestigd voor de versterking van de OVSE, juich ik het debat over het verslag van de heer Rouček toe.

– (RO) Je me réjouis du débat sur le rapport de M. Rouček dans la perspective du sommet de décembre à Astana sur lequel nous avons fondé nos espoirs de consolider l’OSCE.


We verwachten soortgelijke voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vraag hoe het verkeer dat de buitengrenzen overschrijdt naadloos aan kan sluiten op de intelligente Europese infrastructuur waarop wij onze hoop hebben gevestigd.

En parallèle, nous attendons également des propositions de la part de la Commission concernant la manière dont le trafic traversant les frontières extérieures peut être adapté sans heurts à l'infrastructure intelligente de l'Europe que nous espérons.


Helaas wordt de hoop op betrouwbare grenscontroles steeds kleiner door de voortdurende onenigheid over de wijze waarop onze grenzen bewaakt moeten worden en doordat men streeft naar onbeperkte uitbreiding van de Unie.

Hélas, au vu des désaccords actuels sur les moyens de contrôler nos frontières et de la tendance à élargir indéfiniment l’Union, la perspective de contrôles frontaliers fiables s’éloigne de plus en plus.


Ik hoop dat de toekomstige generaties bij onze honderdste verjaardag naar de Top van vorige week zullen terugkijken als naar een keerpunt, naar het moment waarop de EU begon samen te werken, de grote problemen van onze tijd begon aan te pakken en het vertrouwen van haar burgers begon terug te winnen.

J’espère que les générations futures, lorsque nous célèbrerons notre centième anniversaire, se souviendront du sommet de la semaine dernière et le considéreront comme un tournant, le moment à partir duquel l’Union européenne s’est mise à collaborer, à aborder les grandes questions de notre temps et à regagner la confiance de ses citoyens.


De punten 20 tot en met 23 van het verslag kunnen dan ook zeker op mijn steun rekenen. Verder hoop ik dat er niet alleen in alle politieke fracties, maar ook in het Bureau en de Conferentie van voorzitters een debat zal worden gevoerd over de wijze waarop wij onze werkzaamheden kunnen verbeteren met het oog op de ondersteuning van onze burgers.

Je soutiens donc particulièrement les paragraphes 20 à 23 du rapport, et j’espère qu’il pourra y avoir un débat au sein de tous les groupes politiques, ainsi que du Bureau et de la Conférence des présidents, à propos des moyens de renforcer notre travail afin de venir en aide aux citoyens.


Hoewel de senatoren van vandaag even jong zijn als de kamerleden, maakt de specialisatie van onze Assemblee, haar rol van reflectiekamer die de waan van de dag overstijgt, het mogelijk om, indien wij dat willen, de essentiële hervormingen tot stand te brengen waarop onze bevolking, zij het enigszins onduidelijk, haar hoop heeft gevestigd, zoals zij ons de jongste jaren vaak op spectaculaire wijze heeft duidelijk gemaakt.

Si les sénateurs sont aujourd’hui aussi jeunes que les députés, la spécialisation de notre Assemblée - son rôle de chambre de réflexion, plus éloignée des contingences du quotidien - nous permet, si nous le voulons, de faire émerger les réformes essentielles auxquelles, confusément, notre population aspire, comme elle nous l’a démontré, parfois spectaculairement, ces dernières années.


Ik hoop dat u er zich zult over bezinnen op het ogenblik - dat niet zover meer af is - waarop we onze rol van preconstituante zullen vervullen.

J'espère qu'ils seront pour vous une source de réflexion au moment - relativement proche - où nous aborderons notre rôle de préconstituant.


Het voorstel van resolutie, waarop we trots mogen zijn, werd in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen eenparig aangenomen. Ik hoop dat de goedkeuring van onze assemblee het sterke en geëngageerde standpunt bevestigt van de commissieleden, die ik overigens bedank.

La proposition de résolution, dont nous pouvons être fiers a été adoptée à l'unanimité en commission des Relations extérieures du Sénat ; j'espère que le vote de cette honorable assemblée viendra confirmer la position forte et engagée prise par les membres de la commission que je remercie par ailleurs.




D'autres ont cherché : brengen waarop     specialisatie van onze     hoop     waarop     waarop we onze     onze hoop     europese infrastructuur waarop     waarop wij onze     wij onze hoop     wijze waarop     wijze waarop onze     wordt de hoop     moment waarop     generaties bij onze     rekenen verder hoop     resolutie waarop     goedkeuring van onze     aangenomen ik hoop     waarop onze hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop onze hoop' ->

Date index: 2021-10-18
w