H. overwegende dat, gezien het groeiende belang van sport op de diverse beleidsterreinen van de EU (vrij verkeer, erkenning van kwalificaties, concurrentie, gezondheidszorg en audiovisueel beleid), besloten is om sport in
het grondwettelijk verdrag op t
e nemen als terrein waarop de EU bevoegdheid heeft (artikelen 16 en III-182); en overwegende dat het grondwettelijk ver
drag niet door alle lidstaten is goedgekeurd en de Verklaring
...[+++]van Nice over sport in de EU op zichzelf onvoldoende is voor de aanpak van de huidige problemen, die een internationaal karakter hebben en derhalve om een Europese oplossing vragen,H. considérant que, devant l'importance grandissante du sport dans les différentes politiques de l'Union européenne (liberté de circulation, reconnaissance des qualifications, concurrence, politique de la santé et de l'audiovisuel), il a été décidé d'inclure le sport dans le trai
té constitutionnel comme domaine de compétence de l'UE (article 16, article III-182); considérant en outre que le traité constitutionnel n'a pas été adopté par l'ensemble des États membres et que la seule Déclaration de Nice sur le sport dans l'Union ne suffit pas pour agir face aux problèmes actuels, qui transcendent les dimensions nationales et appellent à ce
...[+++]titre des solutions européennes,