Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling van

Vertaling van "waarop zwangere vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blootstelling van(zwangere)vrouwen voorkomen!

éviter l'exposition des femmes(enceintes)!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. onderstreept de noodzaak van EU-brede etikettering waarop zwangere vrouwen worden gewaarschuwd om geen alcohol te consumeren, en verzoekt de Commissie om uiterlijk in 2016 met het overeenkomstige wetgevingsvoorstel te komen;

14. souligne la nécessité de mettre en place à l'échelle de l'Union un étiquetage mettant en garde les femmes enceintes contre la consommation d'alcool, et invite la Commission à présenter la proposition législative en la matière au plus tard en 2016;


Art. 4. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 10, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 komen in aanmerking voor de berekening van de beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar, elk kalenderjaar met minstens 285 dagen waarvoor een loon werd uitbetaald of waarop genoten werd van het moederschapsverlof, de moederschapsbescherming en de preventieve verwijdering van zwangere vrouwen, het geboorteverlof, het adoptieverlof en/of het ouderschapsverlof.

Art. 4. Conformément aux dispositions de l'article 10, § 4 de la convention collective de travail n° 103, sont prises en compte pour le calcul de la carrière de minimum 28 ans, les années civiles de minimum 285 jours ayant donné lieu au paiement d'une rémunération ou au cours desquelles le travailleur a bénéficié d'un congé de maternité, de la protection de la maternité et de l'écartement préventif des femmes enceintes, du congé de naissance, du congé d'adoption et/ou du congé parental.


Voor kalenderjaren met minder dan 285 dagen waarvoor een loon werd uitbetaald of waarop werd genoten van moederschapsverlof, moederschapsbescherming en de preventieve werkverwijdering van zwangere vrouwen, geboorteverlof, adoptieverlof en/of ouderschapsverlof, worden deze dagen voor al die kalenderjaren samengeteld en gedeeld door 285.

Pour les années civiles comptant moins de 285 journées qui ont donné lieu au paiement d'une rémunération ou au cours desquelles le travailleur a bénéficié d'un congé de maternité, de la protection de la maternité et de l'écartement préventif des femmes enceintes, du congé de naissance, du congé d'adoption et/ou du congé parental, ces journées sont additionnées pour l'ensemble de ces années civiles et divisées par 285.


Moederschapsverlof, verlof naar aanleiding van de geboorte van een kind, adoptie verlof, moederschapsbescherming en de preventieve werkverwijdering van zwangere vrouwen, ouderschapsverlof in het kader van tijdskrediet of loopbaanonderbreking en verloven met behoud van bezoldiging worden met voltijds gepresteerde diensten en dagen waarop voltijds loon werd uitbetaald gelijkgesteld.

Le congé de maternité, le congé pris à l'occasion de la naissance d'un enfant, le congé d'adoption, le congé de protection de la maternité et d'écartement préventif des femmes enceintes, le congé parental dans le cadre d'un crédit-temps ou d'une interruption de carrière et les congés avec maintien de la rémunération sont assimilés à des services prestés à plein temps et à des jours auxquels un salaire à temps plein a été payé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor kalenderjaren met minder dan 285 dagen waarvoor een loon werd uitbetaald of waarop werd genoten van moederschapsverlof, de moederschapsbescherming en de preventieve werkverwijdering van zwangere vrouwen, geboorteverlof,adoptieverlof en/of ouderschapsverlof, worden deze dagen voor al die kalenderjaren samengeteld en gedeeld door 285.

Pour les années civiles comptant moins de 285 journées qui ont donné lieu au paiement d'une rémunération ou au cours desquelles le travailleur a bénéficié du congé de maternité, de la protection de la maternité et de l'écartement préventif des femmes enceintes, du congé de naissance, du congé d'adoption et/ou du congé parental, ces journées sont additionnées pour l'ensemble de ces années civiles et divisées par 285.


Komt in aanmerking voor de berekening van de beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar, als bedoeld in artikel 8, § 3, 1ste alinea, 2de streepje, elk kalenderjaar met minstens 285 dagen waarvoor een loon werd uitbetaald of waarop genoten werd van het moederschapsverlof, de moederschapsbescherming en de preventieve werkverwijdering van zwangere vrouwen, het geboorteverlof, het adoptieverlof en/of het ouderschapsverlof.

Pour le calcul de la carrière professionnelle d'au moins 28 ans visée à l'article 8, § 3, premier alinéa, deuxième tiret, entre en ligne de compte chaque année civile comptant au moins 285 journées qui ont donné lieu au paiement d'une rémunération ou au cours desquelles le travailleur a bénéficié du congé de maternité, de la protection de la maternité et de l'écartement préventif des femmes enceintes, du congé de naissance, du congé d'adoption et/ou du congé parental.


Jongeren die zich bewusteloos drinken, zwangere vrouwen die schade berokkenen aan hun ongeboren kinderen door alcoholconsumptie, of een dronken bestuurder die zichzelf of anderen in gevaar brengt: het zijn juist die gebieden waarop we moeten handelen.

Une jeune personne qui boit jusqu'à l'oubli, une femme enceinte qui mutile son fœtus à cause de sa consommation d'alcool, ou un conducteur ivre qui ma sa vie ou celle des autres en danger: c'est précisément dans ce genre de cas que nous devons agir.


167. doet een dringend beroep op staten met een beleidsmatige handhaving van de doodstraf om deze niet op te leggen aan personen die jonger dan 18 jaar waren op het tijdstip waarop het misdrijf werd gepleegd, aan zwangere vrouwen of aan personen met psychische aandoeningen, en hecht eraan dat de doodstraf uitsluitend wordt opgelegd voor de meest ernstige misdrijven;

167. presse les États pratiquant une politique non abolitionniste de n'infliger la peine de mort ni aux personnes âgées de moins de dix-huit ans au moment du crime, ni aux femmes enceintes, ni aux personnes souffrant de troubles mentaux, et souligne que la peine capitale ne devrait sanctionner que les crimes les plus graves;


164. doet een dringend beroep op staten met een beleidsmatige handhaving van de doodstraf om deze niet op te leggen aan personen die jonger dan 18 jaar waren op het tijdstip waarop het misdrijf werd gepleegd, aan zwangere vrouwen of aan personen met psychische aandoeningen, en hecht eraan dat de doodstraf uitsluitend wordt opgelegd voor de meest ernstige misdrijven;

164. presse les États pratiquant une politique non abolitionniste de n'infliger la peine de mort ni aux personnes âgées de moins de dix-huit ans au moment du crime, ni aux femmes enceintes, ni aux personnes souffrant de troubles mentaux, et souligne que la peine capitale ne devrait sanctionner que les crimes les plus graves;


Een reeks hoofdstukken van het sociaal beleid waarop het Europees Parlement meermalen heeft gewezen, lijkt in de vergetelheid geraakt te zijn: de integratie van personen met een handicap, de bescherming van zwangere vrouwen, ouderschapsverlof, vermindering van de werktijd, aanvullende verzekeringen, allemaal kwesties die worden genoemd maar waarop niet nader wordt ingegaan.

Une série de chapitres de la politique sociale, soulignés par le Parlement européen à plusieurs reprises, semble être tombée dans l'oubli: l'intégration des personnes handicapées, la protection des femmes enceintes, le congé parental, la réduction de l'horaire de travail, l'assurance complémentaire sont autant de problèmes mentionnés mais pas abordés.




Anderen hebben gezocht naar : blootstelling vanvrouwen voorkomen     waarop zwangere vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop zwangere vrouwen' ->

Date index: 2024-10-14
w