Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Electoraat
Gecontroleerde onderneming
Kiescollege
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Kiezerscorps
Kiezersvolk
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «waarover de kiezers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

électorat [ collège électoral | électeur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kiezer wordt geraadpleegd over deze verklaring en de nieuw verkozen kamers kunnen dan de Grondwet wijzigen, maar kunnen dit slechts doen voor die artikels waarover de kiezer zich heeft uitgesproken.

L'électeur est consulté sur cette déclaration et les Chambres renouvelées peuvent alors modifier la Constitution, mais elles ne peuvent le faire que pour les articles au sujet desquels l'électeur s'est prononcé.


De kiezer wordt geraadpleegd over deze verklaring en de nieuw verkozen kamers kunnen dan de Grondwet wijzigen, maar kunnen dit slechts doen voor die artikels waarover de kiezer zich heeft uitgesproken.

L'électeur est consulté sur cette déclaration et les Chambres renouvelées peuvent alors modifier la Constitution, mais elles ne peuvent le faire que pour les articles au sujet desquels l'électeur s'est prononcé.


Deze waarborg waarover de kiezers van het kieskanton Sint-Genesius-Rode beschikken, is ingeschreven in het wetsvoorstel tot wijziging van ondere andere de wet van 23 maart 1989, dat hiermee gelijktijdig is ingediend in het Parlement.

Cette garantie dont disposent les électeurs du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse est inscrite dans la proposition de loi modifiant entre autres la loi du 23 mars 1989, soumise concomitamment au Parlement.


Krachtens artikel 86 van de gemeentekieswet, zoals gewijzigd bij de wet van 9 juni 2000 ­ waarover de Raad van State, afdeling wetgeving, geen advies heeft verleend ­, zijn de bepalingen van de artikelen 1 en 1bis van die wet van overeenkomstige toepassing op de verkiezing voor de districtsraden, met dien verstande dat men ingeschreven moet zijn in het bevolkingsregister van de gemeente als woonachtig in het desbetreffende district om kiezer te kunnen zijn voor de verkiezing van de districtsraad.

En vertu de l'article 86 de la loi électorale communale, modifié par la loi du 9 juin 2000 sur laquelle le Conseil d'État, section de législation, n'a pas donné d'avis, les dispositions des articles 1 et 1bis de cette loi sont d'application aux élections pour conseils de district, étant entendu que, pour pouvoir être électeur aux élections au conseil de district, il faut être inscrit dans les registres de la population de la commune comme résidant dans le district en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van het recht waarover de kandidaten en de voordragende kiezers beschikken om schriftelijk aan het hoofdbureau hun opmerkingen aangaande de ingediende lijsten te doen geworden (recht bepaald bij artikel 26, § 1, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek en dat tot maandag 17 september 2012, zevenentwintigste dag vóór de stemming tot 16 u, mag uitgeoefend worden) moet rekening gehouden worden met wat volgt :

Indépendamment du droit qui est donné aux candidats et électeurs présentant d'adresser, au bureau principal, par écrit, leurs observations au sujet des listes présentées (droit prévu à l'article 26, § 1 du Code électoral communal bruxellois et qui s'exerce jusqu'au lundi 17 septembre 2012, vingt-septième jour avant le scrutin, jusqu'à 16 heures) :


60. Afgezien van het recht waarover de kandidaten en de voordragende kiezers beschikken om schriftelijk aan het hoofdbureau hun opmerkingen aangaande de ingediende lijsten te doen geworden (recht bepaald bij artikel 26 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek en dat tot maandag 11 september 2006, zevenentwintigste dag vóór de stemming tot 16 u, mag uitgeoefend worden) moet rekening gehouden worden met wat volgt :

60. Indépendamment du droit qui est donné aux candidats et électeurs présentant d'adresser, au bureau principal, par écrit, leurs observations au sujet des listes présentées (droit prévu à l'article 26 du Code électoral communal bruxellois et qui s'exerce jusqu'au lundi 11 septembre 2006, vingt-septième jour avant le scrutin, jusqu'à 16 heures) :


149. Afgezien van het recht waarover de kandidaten en de voordragende kiezers beschikken om schriftelijk aan het gewestbureau hun opmerkingen aangaande de ingediende voordrachten te doen geworden en dat tot maandag 17 mei 2004, de 27e dag vóór de verkiezing tot 16 uur moet rekening gehouden worden met wat volgt :

149. Indépendamment du droit dont disposent les candidats et les électeurs présentants de faire parvenir par écrit au bureau régional leurs observations concernant les actes de présentation déposés et qui peut être exercé jusqu'au lundi 17 mai 2004, 27 jour avant le scrutin, à 16 heures, il y a lieu de tenir compte de ce qui suit :


Het kieswetboek schrijft enkel het ophangen in het wachtlokaal van de stembureaus voor van de lijst van de kiezers der stemafdeling, van de onderrichtingen voor de kiezer, die de te volgen procedure om zijn stem correct uit te brengen vermelden, van de tekst van titel V van dit wetboek, met als titel « Straffen », evenals van de artikelen 110 en 111 van hetzelfde wetboek die betrekking hebben op de ordehandhavingsbevoegdheid waarover de voorzitter van elk stembureau beschikt (cf. artikel 112 en 140 van het Kieswetboek).

Le Code électoral se limite à prescrire l'affichage dans la salle d'attente des bureaux de vote, de la liste des électeurs de la section, des instructions pour l'électeur qui lui indiquent la marche à suivre pour émettre correctement son vote, du titre V dudit code intitulé « Des pénalités », ainsi que des articles 110 et 111 du même code qui ont trait au pouvoir de police dont dispose le président de chaque bureau de vote (cf. articles 112 et 140 du Code électoral).


De verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert dat het standpunt van de Ministerraad in strijd is met het arrest nr. 26/90 van het Hof, dat de vrijheid van keuze waarover de - Franstalige of Nederlandstalige - kiezer zou moeten beschikken niet langer integer zal zijn en dat het niet vereist is dat het om openlijke en daadwerkelijke kandidaten gaat.

Le requérant dans l'affaire n 2347 réplique que la position du Conseil des ministres contredit l'arrêt n 26/90 de la Cour, que la liberté de choix dont l'électeur - francophone ou néerlandophone - devrait disposer ne sera plus intègre et qu'il n'est pas requis que les candidats soient déclarés et effectifs.


Wat de mogelijkheid betreft de kiezers te laten stemmen in de diplomatieke of consulaire post waarvan ze afhangen, gaat het om een keuze waarover het de wetgever toekomt te oordelen of zij werkbaar is, rekening houdend met de manier waarop die posten zijn georganiseerd en verdeeld.

Quant à la possibilité de faire voter les électeurs au poste diplomatique ou consulaire dont ils relèvent, il s'agit d'une option dont il revient au législateur d'apprécier si elle est praticable, compte tenu de la manière dont ces postes sont organisés et répartis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover de kiezers' ->

Date index: 2022-07-20
w