Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Buitenlandse onderneming
Eindtermen
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gecontroleerde onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Onderneming naar buitenlands recht
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "waarover de onderneming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

société cotée | société cotée en bourse




onderneming naar buitenlands recht

entreprise de droit étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° paragraaf 1 wordt aangevuld met twee leden, luidende : ' De vergunning of de erkenning wordt ingetrokken in de volgende gevallen : 1° wanneer de onderneming, de instelling of de onderneming die een dienst organiseert zich in staat van faillissement bevindt; 2° wanneer de natuurlijke persoon, tevens onderneming of instelling, geschrapt is in het Rijksregister van de natuurlijke personen wegens overlijden, wegens vertrek naar het buitenland zonder een nieuw adres achter te laten of indien hij ambtshalve geschrapt is; 3° wanneer de inschrijving van de rechtspersoon, tevens onderneming of onderneming waartoe een dienst behoort of de instelling, is doorgehaald of geschrapt in de Kruispuntbank voor Ondernemingen; 4° wanneer de minister vast ...[+++]

2° le § 1 , est complété par deux alinéas, rédigés comme suit : ' L'autorisation ou l'agrément est retiré dans les cas suivants : 1° lorsque l'entreprise, l'organisme ou l'entreprise organisant un service se trouve en état de faillite; 2° lorsque la personne physique, qui est également une entreprise ou un organisme, a été radiée du registre national des personnes physiques pour cause de décès ou de départ à l'étranger sans laisser de nouvelle adresse, ou si elle a été radiée d'office; 3° lorsque l'inscription de la personne morale, qui est également une entreprise ou l'entreprise à laquelle appartient un service ou un organisme, a été radiée ou supprimée de la Banque-Carrefour des Entreprises; 4° lorsque le ministre constate que l'entre ...[+++]


Conform het OESO-modelverdrag, is de winst verwezenlijkt door een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat slechts belastbaar in de andere overeenkomstsluitende Staat in de mate dat zij toe te rekenen is aan een vaste inrichting waarover de onderneming beschikt in die andere Staat.

Conformément au modèle de convention de l'OCDE, les bénéfices réalisés par une entreprise d'un État contractant ne sont imposables dans l'autre État contractant que dans la mesure où ils sont imputables à un établissement stable dont l'entreprise dispose dans cet autre État.


2º een aantal door de minister of zijn gemachtigde eensluidend verklaard afschrift dat overeenstemt met het aantal motorvoertuigen waarover de onderneming beschikt met inachtname van de limieten van de in artikel 13 bedoelde financiële draagkracht van de onderneming; elk afschrift moet zich aan boord van het motorvoertuig waarop het betrekking heeft, bevinden.

2º un nombre de copies certifiées conformes par le ministre ou par son délégué, correspondant à celui des véhicules automobiles dont dispose l'entreprise dans le respect des limites de la capacité financière de l'entreprise visée à l'article 13; chaque copie doit se trouver à bord du véhicule automobile auquel elle se rapporte.


Conform het OESO-modelverdrag, is de winst verwezenlijkt door een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat slechts belastbaar in de andere overeenkomstsluitende Staat in de mate dat zij toe te rekenen is aan een vaste inrichting waarover de onderneming beschikt in die andere Staat.

Conformément au modèle de convention de l'OCDE, les bénéfices réalisés par une entreprise d'un État contractant ne sont imposables dans l'autre État contractant que dans la mesure où ils sont imputables à un établissement stable dont l'entreprise dispose dans cet autre État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) In het geval van contracten, in het bijzonder inzake het onderzoek, de levering, de installatie of de constructie van nijverheids-, handels- of wetenschappelijke uitrusting of lokalen, of van openbare werken wordt de winst die is toe te rekenen aan een vaste inrichting waarover de onderneming beschikt niet bepaald op basis van het totale bedrag van het contract maar slechts op basis van het deel van het contract dat effectief door de vaste inrichting is uitgevoerd.

(ii) Dans le cas de contrats, notamment en vue de l'étude, de la fourniture, de l'installation ou de la construction d'équipement ou de locaux industriels, commerciaux ou scientifiques, ou d'ouvrages publics, les bénéfices imputables à un établissement stable dont dispose l'entreprise ne sont pas déterminés sur la base du montant total du contrat mais uniquement sur la base de la partie du contrat qui est effectivement exécutée par l'établissement stable.


6° wanneer de minister vaststelt dat de onderneming, de dienst of de instelling niet meer voldoet aan de door de Koning ter uitvoering van artikel 4bis, § 1, eerste lid, vastgestelde minimumvereisten inzake het personeel en organisatorische, technische en infrastructurele middelen waarover de onderneming, dienst of instelling moet beschikken;

6° lorsque le ministre constate que l'entreprise, le service ou l'organisme ne satisfait plus aux conditions fixées par le Roi en application de l'article 4bis, § 1, alinéa 1, concernant le nombre minimum de personnel et les moyens organisationnels, techniques et d'infrastructure dont l'entreprise, le service ou l'organisme doit disposer;


Denemarken heeft bewijs geleverd dat de belangrijkste bank van de onderneming [.] op 22 april 2009, na de publicatie van de jaarrekening van TV2, verzocht heeft om de lening en kredietfaciliteit waarover de onderneming beschikt, te verlagen (36).

Le Danemark a prouvé que la plus importante banque de l’entreprise, [.], a souhaité limiter les facilités d’emprunt et de crédit accordées à l’entreprise le 22 avril 2009, après la publication des comptes de l’entreprise (36).


In het ontwerp worden met name niet vernoemd : " de rechtstoestand" van de onderneming (artikel 6, § 1, 4°), " de door de onderneming uitgeoefende economische activiteiten" (artikel 6, § 1, 7°) en " de aanduiding van de toelatingen en vergunningen waarover de onderneming beschikt of de hoedanigheden waaronder deze gekend is bij de verschillende overheden, administraties en diensten" (artikel 6, § 1, 9°).

Font ainsi défaut les données suivantes : " la situation juridique" de l'entreprise (article 6, § 1, 4°), " les activités économiques exercées par l'entreprise" (article 6, § 1, 7°) et " la mention des autorisations et licences dont dispose l'entreprise ou les qualités pour lesquelles cette dernière est connue auprès des différentes autorités, administrations et services" (article 6, § 1, 9°).


Dat is bijvoorbeeld het geval voor de nauwkeurige aanduiding van de adressen van verschillende vestigingseenheden in België (artikel 6, § 1, 2°), de rechtstoestand van de onderneming (artikel 6, § 1, 4°), de identificatiegegevens van de oprichters (artikel 6, § 1, 6°), de economische activiteiten uitgeoefend door de onderneming (artikel 6, § 1, 7°), de aanduiding van de toelatingen en vergunningen waarover de onderneming beschikt of de hoedanigheden waaronder deze gekend is bij de verschillende overheden, administraties en diensten (artikel 6, § 1, 9°) en de verwijzingen naar de bij de griffies van de rechtbanken neergelegde stukken van ...[+++]

Il en est ainsi de la désignation précise des adresses des différentes unités d'établissement en Belgique (article 6, § 1, 2°), de la situation juridique de l'entreprise (article 6, § 1, 4°), des données d'identification des fondateurs (article 6, § 1, 6°), des activités économiques exercées par l'entreprise (article 6, § 1, 7°), de la mention des autorisations et licences dont dispose l'entreprise ou les qualités pour lesquelles cette dernière est connue auprès des différentes autorités, administrations et services (article 6, § 1, 9°) et des références aux documents concernant la personne morale déposés aux greffes des tribunaux ainsi ...[+++]


Vandaar dat het gebruiksrecht op lange termijn van de gebouwde panden waarover de onderneming krachtens een erfpacht- of oppervlaktecontract beschikt, boekhoudkundig verwerkt moeten worden als materiële vaste activa in de rubriek « Huur met financiering en soortgelijke rechten » en naar de erfpacht- of oppervlaktebalans moeten worden overgebracht wanneer de termijnbijdragen die verschuldigd zijn krachtens het contract de volledige samenstelling van het geïnvesteerde kapitaal zonder de interesten en de lasten van de verrichting dekken (artikel 95, § 1, II. D, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001, tot uitvoering van het Wetboek v ...[+++]

Dans le même ordre d'idées, les droits d'usage à long terme sur des immeubles bâtis dont la société dispose en vertu de contrat d'emphytéose ou de superficie doivent être comptabilisés en immobilisations corporelles à la rubrique « Location-financement et droits similaires » et portés dans le bilan de l'emphytéote ou du superficiaire, lorsque les redevances échelonnées dues en vertu du contrat couvrent, outre les intérêts et les charges de l'opération, la reconstitution intégrale du capital investi (article 95, § 1, II. D, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés).


w