Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de vorige spreekster reeds argumenten heeft " (Nederlands → Frans) :

Naast de leeftijd van 12 jaar, waarover de vorige spreekster reeds argumenten heeft gegeven, is er in het wetsvoorstel nr. 3-559 ook sprake van de leeftijd van 16 jaar wanneer het gaat om persoonsidentificerende gegevens omdat vanaf dat moment er een persoonlijke ontmoeting tussen het kind en de donor kan plaatsvinden.

La proposition de loi nº 3-559 mentionne, outre l'âge de référence de 12 ans, en faveur duquel l'intervenante précédente a déjà développé des arguments, l'âge de 16 ans pour ce qui est de la communication des éléments constitutifs de l'identité du donneur, parce qu'à partir de ce moment-là une rencontre personnelle peut avoir lieu entre l'enfant et le donneur.


Naast de leeftijd van 12 jaar, waarover de vorige spreekster reeds argumenten heeft gegeven, is er in het wetsvoorstel nr. 3-559 ook sprake van de leeftijd van 16 jaar wanneer het gaat om persoonsidentificerende gegevens omdat vanaf dat moment er een persoonlijke ontmoeting tussen het kind en de donor kan plaatsvinden.

La proposition de loi nº 3-559 mentionne, outre l'âge de référence de 12 ans, en faveur duquel l'intervenante précédente a déjà développé des arguments, l'âge de 16 ans pour ce qui est de la communication des éléments constitutifs de l'identité du donneur, parce qu'à partir de ce moment-là une rencontre personnelle peut avoir lieu entre l'enfant et le donneur.


Zoals een vorige spreekster reeds heeft gezegd, besteedt een vrederechter in wiens kanton zich een psychiatrische instelling van een bepaalde omvang bevindt, een belangrijk deel van zijn tijd aan de personen die daar verblijven.

Comme l'a dit une précédente intervenante, un juge de paix dont le canton compte une institution psychiatrique d'une certaine dimension passe une part importante, voire majeure, de son temps à s'occuper des personnes qui y séjournent.


3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zi ...[+++]

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


Met betrekking tot het probleem van de KMO's waarop een vorige spreekster wees, bepaalt het ontwerp reeds in artikel 407, 7º, dat de vrederechter bij de aanvang van de voogdij de maatregelen vaststelt die moeten worden genomen met het oog op de voortzetting, de verhuring, de overdracht of de beëindiging van de handelszaken en ondernemingen die de minderjarige heeft gekregen.

En ce qui concerne le cas des petites et moyennes entreprises soulevé par une précédente intervenante, le projet comporte déjà une disposition, à savoir l'article 407, 7º, selon lequel c'est le juge de paix, au début de la tutelle, qui fixe les mesures à prendre pour la poursuite, la mise en location, la cession ou la liquidation de commerces ou entreprises recueillies par le mineur.


Met betrekking tot het probleem van de KMO's waarop een vorige spreekster wees, bepaalt het ontwerp reeds in artikel 407, 7º, dat de vrederechter bij de aanvang van de voogdij de maatregelen vaststelt die moeten worden genomen met het oog op de voortzetting, de verhuring, de overdracht of de beëindiging van de handelszaken en ondernemingen die de minderjarige heeft gekregen.

En ce qui concerne le cas des petites et moyennes entreprises soulevé par une précédente intervenante, le projet comporte déjà une disposition, à savoir l'article 407, 7º, selon lequel c'est le juge de paix, au début de la tutelle, qui fixe les mesures à prendre pour la poursuite, la mise en location, la cession ou la liquidation de commerces ou entreprises recueillies par le mineur.


De verzoekende partijen voeren in het eerste middel geen andere argumenten aan dan die welke betrekking hebben op de procedure waarover het Hof bij het arrest nr. 94/2003 van 2 juli 2003 reeds uitspraak heeft gedaan.

Dans leur premier moyen, les parties requérantes n'avancent pas d'autres arguments que ceux qui ont trait à la procédure au sujet de laquelle la Cour s'est déjà prononcée par son arrêt n 94/2003 du 2 juillet 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover de vorige spreekster reeds argumenten heeft' ->

Date index: 2022-02-21
w