Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover hij ondervraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De examinandus vermeldt zijn volledige identiteit (geboorteplaats en datum, telefoonnummer, een fotokopie, recto-verso, van de identiteitskaart) en de taal waarover hij ondervraagd wenst te worden.

Le récipiendaire indiquera son identité complète (lieu et date de naissance, numéro de téléphone, une photocopie recto-verso de la carte d'identité) et la langue sur laquelle il désire être interrogé.


De examinandus vermeldt zijn volledige identiteit (geboorteplaats en datum, telefoonnummer, een fotokopie, recto-verso, van de identiteitskaart) en de taal waarover hij ondervraagd wenst te worden.

Le récipiendaire indiquera son identité complète, (lieu et date de naissance, numéro de téléphone, une photocopie, recto-verso, de la carte d'identité) et la langue sur laquelle il désire être interrogé.


De examinandus vermeldt zijn volledige identiteit (geboorteplaats en datum, telefoonnummer, een fotokopie, recto-verso, van de identiteitskaart) en de taal waarover hij ondervraagd wenst te worden.

Le candidat indiquera son identité complète, (lieu et date de naissance, numéro de téléphone, une photocopie, recto-verso, de la carte d'identité) et la langue sur laquelle il désire être interrogé.


2. Wanneer gronden bestaan om aan te nemen dat een persoon een misdaad heeft gepleegd waarover het Hof rechtsmacht bezit en die persoon moet worden ondervraagd door de aanklager of door nationale autoriteiten op grond van een verzoek gedaan krachtens hoofdstuk 9 van dit Statuut, heeft die persoon bovendien de volgende rechten waarover hij moet worden geïnformeerd alvorens te worden ondervraagd :

2. Lorsqu'il y a des raisons de croire qu'une personne a commis un crime relevant de la compétence de la Cour et que cette personne doit être interrogée, soit par le Procureur soit par les autorités nationales en vertu d'une demande faite au titre du chapitre IX, cette personne a de plus les droits suivants, dont elle est informée avant d'être interrogée :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer gronden bestaan om aan te nemen dat een persoon een misdaad heeft gepleegd waarover het Hof rechtsmacht bezit en die persoon moet worden ondervraagd door de aanklager of door nationale autoriteiten op grond van een verzoek gedaan krachtens hoofdstuk 9 van dit Statuut, heeft die persoon bovendien de volgende rechten waarover hij moet worden geïnformeerd alvorens te worden ondervraagd :

2. Lorsqu'il y a des raisons de croire qu'une personne a commis un crime relevant de la compétence de la Cour et que cette personne doit être interrogée, soit par le Procureur soit par les autorités nationales en vertu d'une demande faite au titre du chapitre IX, cette personne a de plus les droits suivants, dont elle est informée avant d'être interrogée :


De beknopte toelichting over de aard van de feiten heeft enkel tot doel dat de verhoorde in kennis wordt gesteld van het soort dossier waarover hij zal worden ondervraagd (bijvoorbeeld diefstal, slagen en verwondingen, verkrachting, ..) waarbij het natuurlijk gaat om een voorlopige juridische omschrijving/kwalificatie.

Les explications succinctes sur la nature des faits ont pour unique objectif d'informer la personne entendue quant au type de dossier sur lequel elle sera interrogée (p. ex. vol, coups et blessures, viol, .), la définition/qualification juridique étant naturellement provisoire.


In het voorgestelde 1º, in § 1, eerste lid, 1º, na de woorden « de beknopte mededeling van de feiten waarover de ondervraagde persoon zal worden verhoord » de woorden « en van de hoedanigheid waarin hij zal worden verhoord » invoegen.

Au 1º, dans le § 1, alinéa 1, 1º, proposé, insérer après les mots « informée succinctement des faits sur lesquels elle sera entendue » les mots « et à quel titre elle sera entendue ».


De examinandus vermeldt zijn volledige identiteit (geboorteplaats en -datum, telefoonnummer en een fotokopie recto-verso van de identiteitskaart), de taal over de grondige of de voldoende kennis waarover hij ondervraagd wenst te worden, alsmede van het diploma dat hij bezit.

Le récipiendaire indiquera son identité complète (lieu et date de naissance, numéro de téléphone et une photocopie recto-verso de la carte d'identité), la langue sur la connaissance approfondie ou sur la connaissance suffisante dans laquelle il désire être interrogé, ainsi que le diplôme dont il est porteur.


De examinandus vermeldt zijn volledige identiteit (geboorteplaats en -datum, telefoonnummer en een fotokopie recto-verso van de identiteitskaart), de taal over de grondige of de voldoende kennis waarover hij ondervraagd wenst te worden, alsmede van het diploma dat hij bezit.

Le récipiendaire indiquera son identité complète (lieu et date de naissance, numéro de téléphone et une photocopie recto-verso de la carte d'identité), la langue sur la connaissance approfondie ou sur la connaissance suffisante dans laquelle il désire être interrogé, ainsi que le diplôme dont il est porteur.


De examinandus vermeldt zijn volledige identiteit (geboorteplaats en -datum, telefoonnummer en een fotokopie rectoverso van de identiteitskaart), de taal over de grondige of de voldoende kennis waarover hij ondervraagd wenst te worden, alsmede van het diploma dat hij bezit.

Le récipiendaire indiquera son identité complète (lieu et date de naissance, numéro de téléphone et une photocopie recto-verso de la carte d'identité), la langue sur la connaissance approfondie ou sur la connaissance suffisante dans laquelle il désire être interrogé, ainsi que le diplôme dont il est porteur.




Anderen hebben gezocht naar : waarover hij ondervraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover hij ondervraagd' ->

Date index: 2024-08-14
w