Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «waarover onlangs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. verzoekt de lidstaten te onderzoeken of financiering van extreem rechtse en extreem linkse politieke partijen binnen de EU door Russische banken en individuele personen, waarover onlangs berichten zijn verschenen, in strijd is met de wetgeving op financiering van politieke partijen en verzoekt om een stevig debat over de risico's en uitdagingen waartoe een dergelijke soort financiële steun aanleiding geeft en over de vraag of de huidige wetgeving inzake partijfinanciering in het licht van deze onthullingen volledig adequaat is;

23. invite les États membres à examiner si le financement de partis politiques européens d'extrême droite et d'extrême gauche par des banques et des particuliers russes, dont il a récemment été fait état, constitue une violation de la législation relative au financement des partis politiques, et demande d'ouvrir un véritable débat sur les risques et les problèmes posés par ce type de soutien financier et sur la question de savoir si la législation actuelle en matière de financement des partis est encore adaptée, au vu de ces révélations;


Het gaat onder meer om individuele dossiers van de vreemdelingenpolitie, waarover onlangs een studiedag is gehouden.

Il s'agit notamment des Dossiers individuels de la Police des étrangers, sujet qui a fait l'objet d'une journée d'étude récemment.


De heer Hugo Vandenberghe antwoordt dat die commentaar achterhaald lijkt, wanneer men de techniek van de programmawetten en de wetten houdende diverse bepalingen ziet, en de zowat 4 000 artikelen waarover onlangs binnen een heel korte termijn werd gestemd.

M. Hugo Vandenberghe répond que, lorsqu'on considère la technique des lois-programmes et des lois portant des dispositions diverses, et les quelque 4 000 articles qui viennent d'être votés dans un délai extrêmement court, ce commentaire semble dépassé.


Een andere vraag betreft de vaccinatie tegen de A/H1N1 griep, waarover onlangs een rondzendbrief werd rondgestuurd.

Une autre question concerne la vaccination contre la grippe A/H1N1, au sujet de laquelle une circulaire a été envoyée récemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn er nog de fosforbommen waarover onlangs een wetsvoorstel is ingediend.

Il reste encore les bombes à phosphore blanc qui font l'objet d'une proposition déposée récemment.


Gebeurtenissen waarover onlangs in de pers werd geschreven, hebben de ongerustheid van de gebruikers van de internetsites van de Belgische banken nog doen toenemen, hoewel de spaartegoeden van hun klanten geen ongewenste aderlatingen hebben ondergaan.

Des événements relatés récemment dans la presse ont une nouvelle fois alimenté les craintes des utilisateurs des sites Internet des banques belges alors que, pourtant, les économies de leur clientèle n'ont pas subi de ponctions indésirables.


In dit opzicht zijn de door de Commissie geformuleerde aanbevelingen in het verslag dat enige maanden geleden werd ingediend over de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie en waarover onlangs nog werd gedebatteerd in dit Parlement, vandaag de dag onverminderd van kracht, of zelfs nog meer van kracht dan dat ze het afgelopen voorjaar waren.

Dans ce contexte, les recommandations formulées par la Commission dans le rapport que nous avons soumis il y a quelques mois concernant les dix premières années de l’Union économique et monétaire, et qui a été débattu récemment au sein de ce Parlement, sont toujours valables, voire plus qu’elles ne l’étaient au printemps dernier.


De gezondheidscontrole waarover onlangs overeenstemming is bereikt, zal het gemeenschappelijk landbouwbeleid moderniseren, vereenvoudigen en stroomlijnen en ook beperkingen voor boeren wegnemen, teneinde hen te helpen beter te reageren op signalen uit de markt en hen te helpen het hoofd te bieden aan nieuwe uitdagingen.

Le contrôle sanitaire qui a été décidé récemment modernisera, simplifiera et rationalisera la PAC et il supprimera les restrictions imposées aux agriculteurs, ce qui les aidera donc à mieux répondre aux signaux émis par le marché et à faire face aux nouveaux défis.


Er moet aan worden herinnerd dat het Europees Parlement een eigen inbreng heeft gehad in het wetgevingsproces van belangrijke richtlijnen, zoals de richtlijnen betreffende de energieprestaties van gebouwen, warmtekrachtkoppeling, ecologisch ontwerp, emissiehandel en betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik (waarover onlangs in tweede lezing een akkoord tussen de Raad en het Parlement werd bereikt).

Il faut rappeler à cet égard que le Parlement européen a participé au processus législatif de plusieurs directives importantes telles que, la directive sur les bâtiments, la production combinée de chaleur et d’électricité, l’écoconception, le commerce des droits d’émission, et l’efficacité énergétique dans les utilisations finales (qui a récemment fait l’objet d’un accord en deuxième lecture entre le Conseil et le Parlement).


In dit voorgestelde besluit wordt tevens zeer kort verwezen naar het netwerk van aanspreekpunten voor oorlogsmisdrijven waarover onlangs een besluit is goedgekeurd (zie het verslag van de rapporteur over het voorgestelde besluit tot instelling van een netwerk van aanspreekpunten) en hierin wordt bepaald dat nationale coördinatoren voor de opsporing van oorlogsmisdrijven worden aangewezen.

La proposition de décision à l'examen fait également référence, très succinctement, au réseau de points de contact en matière de crimes de guerre, qui fait l'objet d'une décision d'adoption récente (voir le rapport de votre rapporteur sur la proposition de décision portant création d'un réseau de points de contact) et demande la création de coordinateurs nationaux en vue des enquêtes sur les crimes de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover onlangs' ->

Date index: 2022-04-24
w