Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Seriematrijs
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «waarover uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

moule à empreintes interchangeables


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

malade présentant une évolution pathologique d'étiologie variable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft getracht gemeenschappelijke standpunten te verduidelijken over ethische vraagstukken waarover uiteenlopende visies bestaan.

Le Parlement européen s'efforce actuellement de préciser des positions communes sur des questions éthiques sensibles.


- de in punt 2 van dit document voorgestelde vijf centrale doelstellingen bepalen: investeringen in onderzoek en ontwikkeling, onderwijs, energie en klimaatverandering, werkgelegenheid en armoedebestrijding. De Europese Raad zou moeten beslissen hoe Europa er in 2020 voor moet staan, de lidstaten uitnodigen voor een dialoog met de Europese Commissie om de EU-doelstellingen te vertalen in nationale streefcijfers, waarover de Europese Raad van juni een besluit kan nemen met inachtneming van de omstandigheden in elke lidstaat en de uiteenlopende beginposities ...[+++]

- fixe les cinq grands objectifs proposés à la section 2 du présent document: sur les investissements en matière de RD, l’enseignement, l’énergie et le changement climatique, le taux d’emploi et la réduction de la pauvreté, qui définissent la position dans laquelle l’Europe devrait se trouver d’ici 2020; invite les États membres à participer à un dialogue avec la Commission européenne pour traduire ces objectifs de l’UE en objectifs nationaux dans la perspective de décisions à prendre lors du Conseil européen de juin, en tenant compte des circonstances nationales et de points de départ différents.


* Uitgangspunten van beleidsvoorstellen waarover in de openbare raadpleging uiteenlopende meningen naar voren zijn gekomen, zoals beschreven in hoofdstuk 2 van deze mededeling.

* les lignes directrices fondées sur des propositions d'action sur lesquelles les avis exprimés lors de la consultation publique divergent, comme expliqué au chapitre 2 de la présente communication.


De bijdragen hebben de Commissie een beter inzicht gegeven in de uiteenlopende standpunten van belanghebbenden, en de aandacht gevestigd op de kwesties die controversieel zijn en op die waarover meer eensgezindheid bestaat.

Les contributions ont éclairé la compréhension que la Commission a des divers points de vue défendus par les parties prenantes et ont mis en évidence celles des questions qui sont controversées et celles qui font l’objet d’un plus grand consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voorziet dat de leden van het Parlement hun goedkeuring moeten geven aan uiteenlopende internationale overeenkomsten waarover de EU onderhandelt, zoals internationale handelsovereenkomsten.

ont permis aux députés européens de donner leur consentement sur un large éventail d'accords internationaux négociés par l'UE, à l'instar d'accords de commerce international.


Spreker verwijst naar de discussie rond het concept eenheid van burgerschap, dat in vele publicaties wordt besproken en waarover uiteenlopende meningen bestaan, ook van personen die als feministen kunnen worden beschouwd, zoals Elisabeth Badinter.

L'orateur renvoie à la discussion sur l'unicité de la citoyenneté, qui fait l'objet de nombreuses publications et de positions assez divergentes, y compris de la part de personnes que l'on peut considérer comme féministes, comme Elisabeth Badinter.


Spreker onderstreept het belang van de problematiek van de verschoonbaarheid, waarover een zeer uiteenlopende rechtspraak bestaat.

L'intervenant souligne l'importance de la problématique de l'excusabilité, qui fait l'objet d'une jurisprudence très variable.


De werkgroepen zullen een inventaris maken van de punten waarover de partijen gelijklopende respectievelijk uiteenlopende standpunten hebben.

Les groupes de travail feront l'inventaire des points sur lesquels les parties ont des vues convergentes, d'une part, et ceux sur lesquelles elles ont des vues divergentes, de l'autre.


Het Actieplatform is immers een tekst waarover onderhandeld werd met heel veel landen, die soms zeer uiteenlopende standpunten innemen over die problemen, wat impliceert dat de voorgestelde analyses het resultaat zijn van toegevingen en compromissen.

En effet, le Programme d'action est un texte négocié entre de très nombreux pays ayant parfois des points de vue très divergents sur ces questions, ce qui implique dès lors que les analyses proposées sont le résultat de concessions et de compromis.


De Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk heeft de wet van 11 juni 2002 recentelijk geëvalueerd en noteert punten van overeenkomst tussen vakbondsorganisaties en werkgeversfederaties, maar ook uiteenlopende meningen waarover tussen de partijen niet kan worden onderhandeld.

Le Conseil supérieur de la prévention et de la protection au travail a récemment évalué la loi du 11 juin 2002 et note des points de convergence entre les organisations syndicales et les fédérations patronales, mais aussi des points de divergence, à tout le moins non négociables, entre les parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover uiteenlopende' ->

Date index: 2022-05-19
w