Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover we vandaag debatteren volledig » (Néerlandais → Français) :

Volgens de informatie waarover we vandaag beschikken met betrekking tot de verdere hervorming van de geestelijkegezondheidszorg in het kader van artikel 107 van de ziekenhuiswet, worden de mobiele teams 2A (voor acute zorg) en 2B (voor chronische zorg) uitgebreid over het hele grondgebied.

Les éléments aujourd'hui connus concernant la suite de la réforme 107 des soins de santé mentale stipulent une extension des équipes mobiles 2A (de crise) et 2B (chronique) de manière à couvrir l'ensemble du territoire.


Daarom steun ik het verslag waarover we vandaag debatteren volledig en juich ik het initiatief van de heer Böge toe.

Je soutiens donc pleinement le rapport dont nous débattons ici et j’applaudis l’initiative de M. Böge.


CODA 1. Dit is het volledige wagenpark waarover we beschikken op de drie sites van het CODA.

CERVA 1. Ci-dessous le parc de voitures disponible pour les trois sites du CERVA.


Het verslag waarover we vandaag debatteren en stemmen gaat over een plafond voor de EU-begroting.

Le rapport dont nous débattons et que nous adoptons aujourd’hui concerne un plafond pour le budget de l’UE.


De richtlijn waarover we vandaag debatteren, wordt geacht discriminatie te voorkomen, niet nieuwe discriminatie in het leven te roepen, dus laten we de kwestie van de ter beschikking gestelde werknemers apart behandelen en niet in dit verband.

La directive que nous débattons aujourd’hui est supposée éviter la discrimination, pas en créer une nouvelle, traitons donc la question des travailleurs détachés de manière séparée et pas dans ce contexte.


Vandaag mogen we stellen dat: - 4287 dossiers van de promotie 8 april 2001 volledig zijn afgehandeld.

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer que: - 4287 dossiers du mouvement 8 avril 2001 ont été finalisés.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, misschien mag ik er om te beginnen op wijzen dat in het verslag waarover we vandaag debatteren en waarover we morgen zullen stemmen, staat dat wij de Voorzitter van het Parlement kwijting verlenen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pourrais peut-être souligner, pour commencer, que le rapport dont nous nous apprêtons à discuter et sur lequel nous voterons demain affirme que nous donnons décharge au président du Parlement, et je pense donc qu’il est éminemment regrettable que le président de cette Assemblée n’assiste pas à notre délibération d’aujourd’hui.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteurs bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht, en ik wil mijn volledige steun geven aan het verslag waarover we vandaag debatteren.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier les rapporteurs pour leur excellent travail et exprimer mon soutien sans faille au rapport dont nous débattons aujourd’hui.


Ze moeten vooral weten dat we datgene waarover we vandaag debatteren, morgen zullen meedragen in onze respectieve assemblees en, ik durf hopen, in een algemene beleidsverklaring van de volgende meerderheid.

Ils doivent surtout savoir que nous continuerons à porter, demain, les enjeux de ce dont nous débattons aujourd'hui dans nos assemblées respectives et, j'ose l'espérer, à travers une déclaration de politique générale de la prochaine majorité.


Het antwoord van de leidende figuren van de eurozone waarover we vandaag debatteren, is het juiste antwoord en de groenen zullen de tekst dan ook goedkeuren.

La réponse des dirigeants de la zone euro dont nous débattons aujourd'hui, est la bonne réponse et les verts vont donc approuver ce texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover we vandaag debatteren volledig' ->

Date index: 2021-05-20
w