Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover ze vervolgens " (Nederlands → Frans) :

De slachtoffers ondertekenen die documenten zonder te weten waarover het gaat, en openen vervolgens de verplichte bankrekening voor de uitbetaling van de uitkeringen (benefit account), in de waan dat ze dient om hun toekomstig loon te storten.

Les victimes signent ces documents sans comprendre de quoi il s'agit. Les victimes ouvrent ensuite un compte à la banque (benefit account), obligatoire pour le paiement des allocations, pensant que cela est nécessaire pour le paiement de leur futur salaire.


De lijn Ottignies-Nijvel zal net als zes andere eventueel opnieuw in gebruik te nemen lijnen waarover men een grondige studie heeft gevraagd, eerst worden besproken in de raad van bestuur en vervolgens, in het kader van de onderhandelingen, met de bevoegde minister en de regering in de context van het derde beheerscontract.

La ligne Ottignies-Nivelles, comme six autres lignes pour lesquelles on a demandé de faire une étude approfondie sur une réouverture éventuelle, sera discuté d'abord au sein du conseil d'administration, puis, dans le cadre des négociations, avec la ministre compétente et le gouvernement dans le contexte du troisième contrat de gestion.


Eraan herinnerend dat volgens de gegevens waarover we thans beschikken, in de zomer van 1942, 5 822 van deze personen door het Vichy-regime zijn gedeporteerd via doorgangskampen zoals Drancy en Compiègne, om vervolgens naar de uitroeiingskampen te worden gebracht, waar ze bijna allen zijn vermoord;

Rappelant qu'à l'été 1942, 5 822 d'entre eux, selon les informations dont nous disposons à l'heure actuelle, seront déportés par le régime de Vichy via les camps de transit, tels que Drancy et Compiègne, où ils seront ensuite acheminés vers les camps d'extermination où ils seront quasi tous assassinés;


De slachtoffers ondertekenen die documenten zonder te weten waarover het gaat, en openen vervolgens de verplichte bankrekening voor de uitbetaling van de uitkeringen (benefit account), in de waan dat ze dient om hun toekomstig loon te storten.

Les victimes signent ces documents sans comprendre de quoi il s'agit. Les victimes ouvrent ensuite un compte à la banque (benefit account), obligatoire pour le paiement des allocations, pensant que cela est nécessaire pour le paiement de leur futur salaire.


De lidstaten zullen voor deze technologie een beleid moeten uitwerken, daar ze een evaluatie moeten maken van de nationale productiecapaciteit en het nationale potentieel, waarover ze vervolgens verslag moeten uitbrengen aan de Commissie.

Les États membres ne pourront pas faire autrement que de prendre en compte cette technologie, parce qu’ils doivent évaluer les capacités et le potentiel de génération au niveau national, puis remettre un rapport ? la Commission.


Ik ben het er geheel mee eens dat zo’n commissie zich niet zou moeten buigen over institutionele hervormingen, maar waarom zouden ze niet kunnen bekijken of wij echt waarmaken wat Europa belooft, zodat we vervolgens het contact met de burgers kunnen herstellen waarover we het zo vaak hebben.

Pourquoi ces sages ne pourraient-ils pas se concentrer sur la concrétisation – oui, je reconnais qu'ils ne doivent pas se pencher sur une réforme institutionnelle -, pour que nous mettions en œuvre les promesses de l'Union? Alors, nous commencerons à renouer ce lien, dont on entend si souvent parler, avec les citoyens.


Niettemin wil ik me ook graag bedanken bij de commissaris die nog eens nadrukkelijk heeft gewezen op het feit dat dit akkoord, dit protocol, waarover we morgen gaan stemmen en dat de lidstaten vervolgens kunnen ratificeren, slechts een bouwsteen is – een belangrijke weliswaar, maar niet meer dan een bouwsteen – en dat er nog tal van andere stappen moeten worden genomen om ontwikkelingslanden die zelf geen farmaceutische productiefa ...[+++]

Néanmoins, je voudrais également remercier le commissaire Mandelson pour avoir expressément souligné le fait que cet accord, ce protocole sur lequel nous voterons demain et que les États membres pourront ensuite ratifier, n'est qu'une pierre – bien qu'une pierre importante – à ajouter à un édifice, et que de nombreux pas restent à accomplir pour donner aux pays en développement sans capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique une vraie chance – dont ils ont besoin – d'offrir des médicaments essentiels à leurs citoyens.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


De politiediensten controleren die inlichtingen vervolgens met de middelen waarover ze beschikken: telefoon, het document zelf of het internet.

Les services de police vérifieront ensuite ces informations avec les outils dont ils peuvent disposer : téléphone, documentation propre, Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover ze vervolgens' ->

Date index: 2024-07-20
w