Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Geschatte maximumschade
Maximum te voorzien schade
Module
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekaanval
Paniektoestand
Waarschijnlijke maximumschade
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen
Zich in een baan bevinden

Traduction de «waarschijnlijk dat zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De brief van de minister aan de Tweede Kamer windt er geen doekjes om: " Het is dan ook waarschijnlijk dat zich soortgelijke problemen (corrosie en slijtage) zullen voordoen bij de andere NH90 helikopters die aan boord van schepen worden ingezet" .

Dans sa lettre à la Deuxième Chambre, la ministre n'y va pas par quatre chemins : « Il est vraisemblable que des problèmes analogues (corrosion et usure) se rencontreront sur les autres hélicoptères NH90 embarqués sur des navires ».


2. De minister van de Vlaamse Regering die destijds verantwoordelijk was voor Energie werd waarschijnlijk op de hoogte gebracht, aangezien de VREG, de Vlaamse regulator, zich terdege bewust is van deze praktijk en zelfs een openbaar standpunt had ingenomen, waarbij hij oordeelde dat deze praktijk niet onwettelijk was.

2. La ministre en charge de l'Énergie du gouvernement flamand de l'époque a vraisemblablement été informée, compte tenu du fait que la VREG, le régulateur flamand, est parfaitement au courant de cette pratique et avait même pris position publiquement en estimant qu'elle n'était pas illégale.


Ondanks de juridische leemte omtrent het gebruik van mobiele bewakingscamera's met een geluidsopnamesysteem lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik ervan plotsklaps wordt verboden, aangezien: - een verklaring in verband met het gebruiksdoel de mogelijkheden voor het gebruik van drastisch inperkt; - de camera pas wordt aangezet wanneer er zich een incident voordoet en niet preventief; - zulke camera's normaliter hoofdzakelijk gebruikt worden in het kader van de grote evenementen die in Aarlen georganiseerd worden, met andere ...[+++]

Compte tenu du vide juridique entourant la question de l'utilisation de caméras de surveillance mobiles équipées d'un capteur de son, il semble difficilement concevable d'interdire abrupto leur utilisation dans la mesure où: - une déclaration de finalité circonscrit de manière drastique les conditions de leur utilisation; - la caméra n'est enclenchée que sur incident et non préventivement; - en règle générale, elles ne sont utilisées, compte tenu des grands événements sur Arlon, que principalement dans des zones (semi-) urbaines délimitées par des panneaux bien visibles annonçant des vidéosurveillances; - les caméras mobiles sont port ...[+++]


Het voorstel van verordening over de levering van pakjes over de grenzen heen spitst zich, zoals het geachte lid waarschijnlijk weet, toe rond drie pijlers: (i) betere transparantie en informatie van de consumenten over de posttarieven, (ii) verbetering van de kwaliteit en beschikbaarheid van oplossingen van levering van pakjes, (iii) verbetering van de behandeling van geschillen en geschillenregeling in het kader van de levering van pakjes.

Quant à la Proposition de Règlement sur la livraison transfrontalière de colis, comme l'honorable membre le sait probablement, cette proposition s'articule autour de trois axes : (i) meilleure transparence et information des consommateurs sur les tarifs postaux, (ii) amélioration de la qualité et de la disponibilité des solutions de livraison de colis, (iii) amélioration du traitement des litiges et arbitrages dans le contexte de la livraison de colis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg is het feit dat er recentelijk nieuwe pogingen tot proselitisme (= poging om anderen tot zijn eigen ideeën te bekeren. De term wordt over het algemeen in een religieuze context gebruikt) en/of dawa-activiteiten (= actie om een radicale islamitische ideologie te propageren) ondernomen werden waarschijnlijk het gevolg van hun vruchteloze pogingen om zich bij andere strijders te voegen en dus een manier om zich nog "nuttig" te maken in België.

Par conséquent, la réapparition récente de nouvelles tentatives de prosélytisme (= tenter de convertir les autres à ses propres idées. Le terme est généralement utilisé dans un contexte religieux) et/ou d'activités dawa (= action de propager une idéologie islamiste radicale) est probablement la conséquence de leurs tentatives infructueuses de rejoindre d'autres combattants et donc une manière de se rendre encore "utile" en Belgique.


2. a) Baseert de regering zich hiervoor op artikel 43 WGP ? b) Zo ja, hoe kan de daarin gestelde voorwaarde dat een dreiging "ernstig en nakende" moet zijn om beroep te doen op de krijgsmacht, verzoend worden met dreigingsniveau 3 dat wordt afgekondigd bij een dreiging die "weinig waarschijnlijk" is, terwijl pas bij dreigingsniveau 4 gesproken wordt over een dreiging die "ernstig en zeer nabij is"? c) Zo neen, op welke concrete wettelijke of reglementaire bepalingen heeft de regering zich dan wel gebaseerd?

2. a) Le gouvernement se base-t-il à cet égard sur l'article 43 de la LPI? b) Dans l'affirmative, comment la condition, citée dans cet article, que les menaces doivent être "graves et imminentes" pour justifier le recours aux forces armées peut-elle être conciliée avec le niveau de menace 3 qui est décrété en cas de menace "peu vraisemblable", alors qu'une menace "sérieuse et imminente" n'est évoquée qu'en cas de niveau 4 de la menace? c) Dans la négative, sur quelles dispositions légales ou réglementaires concrètes le gouvernement s'est-il dans ce cas basé?


Wel leren de verschillende simulaties : (1) dat waarschijnlijk enkel de introductie van de 33 %-betaalbaarheidsgrens budgettair haalbaar kan zijn; (2) dat vooral het verder drukken van de woonkost tot 20 % een (nog veel) zwaardere meerkost met zich meebrengt; (3) dat de budgettaire weerslag voor het gewaarborgd inkomen voor bejaarden waarschijnlijk relatief lager zal uitvallen gelet op het hogere aandeel bejaarde eigenaars zonder hypothecaire leninglast.

Elles nous apprennent toutefois : (1) que l'adoption d'un ratio de solvabilité de 33 % est probablement la seule option budgétaire réaliste, (2) que l'option consistant à ramener le ratio à 20 % entraînerait un surcoût (encore beaucoup) plus important; (3) que l'incidence budgétaire serait sans doute relativement moindre pour le revenu garanti aux personnes âgées, cette catégorie comprenant une proportion plus importante de propriétaires exempts de charges d'emprunts hypothécaires.


Dat is waarschijnlijk nog een reden waarom veel landen het prudentiële toezicht aan de centrale bank hebben toevertrouwd of toevertrouwen en de andere instelling, in België is dat de nieuwe CBFA, — die waarschijnlijk van naam zal veranderen en Autoriteit van de Financiële Markten zal heten, wat reeds het geval is in Nederland en Frankrijk — zich zal specialiseren in een andere opdracht die trouwens enigszins tegenstrijdig kan zijn met de eerste : de spaarders en investeerders beschermen.

C'est probablement une autre raison pour laquelle beaucoup de pays ont confié ou confient le contrôle prudentiel à la banque centrale, et l'autre institution, en Belgique la nouvelle CBFA — probablement qu'elle va changer de nom pour s'appeler plus ou moins Autorité des marchés financiers, comme c'est déjà le cas aux Pays-Bas et en France — sera spécialisée dans un métier différent, qui peut d'ailleurs être un peu contradictoire avec le premier: assurer la protection des épargnants et celle des investisseurs.


Wel leren de verschillende simulaties : (1) dat waarschijnlijk enkel de introductie van de 33 %-betaalbaarheidsgrens budgettair haalbaar kan zijn; (2) dat vooral het verder drukken van de woonkost tot 20 % een (nog veel) zwaardere meerkost met zich meebrengt; (3) dat de budgettaire weerslag voor het gewaarborgd inkomen voor bejaarden waarschijnlijk relatief lager zal uitvallen gelet op het hogere aandeel bejaarde eigenaars zonder hypothecaire leninglast.

Elles nous apprennent toutefois : (1) que l'adoption d'un ratio de solvabilité de 33 % est probablement la seule option budgétaire réaliste, (2) que l'option consistant à ramener le ratio à 20 % entraînerait un surcoût (encore beaucoup) plus important; (3) que l'incidence budgétaire serait sans doute relativement moindre pour le revenu garanti aux personnes âgées, cette catégorie comprenant une proportion plus importante de propriétaires exempts de charges d'emprunts hypothécaires.


Dat is waarschijnlijk nog een reden waarom veel landen het prudentiële toezicht aan de centrale bank hebben toevertrouwd of toevertrouwen en de andere instelling, in België is dat de nieuwe CBFA, — die waarschijnlijk van naam zal veranderen en Autoriteit van de Financiële Markten zal heten, wat reeds het geval is in Nederland en Frankrijk — zich zal specialiseren in een andere opdracht die trouwens enigszins tegenstrijdig kan zijn met de eerste : de spaarders en investeerders beschermen.

C'est probablement une autre raison pour laquelle beaucoup de pays ont confié ou confient le contrôle prudentiel à la banque centrale, et l'autre institution, en Belgique la nouvelle CBFA — probablement qu'elle va changer de nom pour s'appeler plus ou moins Autorité des marchés financiers, comme c'est déjà le cas aux Pays-Bas et en France — sera spécialisée dans un métier différent, qui peut d'ailleurs être un peu contradictoire avec le premier: assurer la protection des épargnants et celle des investisseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk dat zich' ->

Date index: 2021-09-01
w