Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarschijnlijk minder bevredigende resultaten zullen " (Nederlands → Frans) :

De definitieve resultaten zullen waarschijnlijk tegen eind 2017 gekend zijn.

Les résultats définitifs seront vraisemblablement connus d'ici fin 2017.


Ik reken op uw steun om dit dossier al in de eerste lezing tot een goed einde te brengen, zodat we geen ellenlange discussies hoeven te voeren en waarschijnlijk minder bevredigende resultaten zullen krijgen in de tweede lezing.

Je compte sur votre appui pour mener ce dossier à bon terme en première lecture et ainsi éviter de longues discussions et probablement des résultats moins satisfaisants en deuxième lecture.


De resultaten zullen waarschijnlijk in 1998 voorgesteld worden, zoals het Parlement gevraagd heeft.

Les résultats en seront sans doute présentés en 1998, comme l'a demandé le Parlement.


De resultaten zullen waarschijnlijk in 1998 voorgesteld worden, zoals het Parlement gevraagd heeft.

Les résultats en seront sans doute présentés en 1998, comme l'a demandé le Parlement.


1. De denkoefening die in de Wetenschappelijke Afdeling van het Observatorium is gevoerd, was succesvol; dit zal worden afgerond door de ondersteuning van initiatieven van de Technisch Geneeskundige Raad. 2. De resultaten van de enquête van de verzekeringsinstellingen (VI's) over het gebruik van bariatrische heelkunde zullen waarschijnlijk in de herfst worden bekendgemaakt.

1. La réflexion qui a été menée par la Section scientifique de l'Observatoire a été fructueuse et se terminera par le soutien des initiatives apporté par le Conseil technique médical. 2. Les résultats de l'enquête des organismes assureurs (OA) concernant l'usage de la chirurgie bariatrique seront probablement publiés en automne.


De vergelijking met de resultaten van de andere overheidsdiensten zou daarom minder betrouwbaar zijn; - de verplichting om deel te nemen biedt in geen geval de garantie dat de personeelsleden die deelnemen aan de enquête tegen hun wil, eerlijk zullen antwoorden op de vragen.

La comparaison avec les résultats d'autres services publics serait de ce fait moins fiable; - l'obligation de participation ne garantit aucunement que les membres du personnel qui prennent part à l'enquête contre leur gré répondront aux questions de manière honnête.


Zolang de Roma de regels en de cultuur van de landen waarin zij leven niet werkelijk accepteren en afstappen van gedrag dat niet rijmt met vreedzaam samenleven, zullen zij nooit worden opgenomen. In dat geval kunnen wij projecten blijven opzetten en fondsen blijven toewijzen, maar zullen we nooit tot bevredigende resultaten komen.

Sans la volonté réelle de certains Roms d’accepter les règles et la culture du pays dans lequel ils vivent et sans, dans le même temps, s’abstenir de tout comportement incompatible avec la concorde civile, leur inclusion restera à jamais un vœu pieux. Dans ce cas, nous pourrions continuer à proposer des projets et à allouer des fonds, mais nous ne verrons jamais aucun résultat satisfaisant.


We wensen geen enkel uitstel van dat besluit, omdat dat tot gevolg zal hebben dat er in die sectoren minder investeringen plaats zullen vinden of dat investeringen uitgesteld worden en waarschijnlijk verlegd zullen worden naar andere regio's.

Nous ne voulons pas que cette décision ne prenne de retard, parce que cela entraînerait un manque d’investissement dans ces domaines, ou un gel des investissements ou une affectation à d’autres domaines.


In de tweede plaats is de huidige kennis voor het berekenen van de ontsnappingspercentages ontoereikend en het lijkt niet waarschijnlijk dat de door de ICES voorgestelde werkgroepen en de resultaten van de momenteel in het kader van het SLIME-project bestudeerde modellen tijdig bruikbare resultaten zullen opleveren ...[+++]

La connaissance actuelle pour le calcul de l'échappement n'est pas suffisante et il ne semble pas que les groupes de travail proposés par le CIEM et le résultat des modèles actuellement à l'étude dans le projet SLIME donnent des résultats que l'on pourrait utiliser pour le développement des plans avec le calendrier proposé ici.


Een dergelijke redenering, die in de kiem aanwezig is in het Groenboek, zou wel wat kort door de bocht zijn, maar ik twijfel er niet aan dat wij door samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten en de uitwisseling van ervaringen zo snel mogelijk bevredigende resultaten zullen verkrijgen, zonder dat het nodig zal zijn om deze fout te maken.

Un tel raisonnement, en germe dans le Livre vert, serait un peu court, mais je ne doute pas que la coopération entre les autorités compétentes et l'échange d'expériences permettront d'obtenir des résultats satisfaisants dans les meilleurs délais, sans qu'il soit nécessaire de tomber dans ce travers.


w