Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijk over meepraten en sommige mensen werden » (Néerlandais → Français) :

Iedereen die in die tijd heeft gereisd, kan er waarschijnlijk over meepraten en sommige mensen werden zeer zwaar getroffen.

Tous les voyageurs de l’époque ont probablement des anecdotes à raconter et certaines personnes ont été très gravement affectées.


Ik kan het advies van de Raad volledig volgen toen hij het feit vernoemde dat mensen met een handicap ouder dan 25 jaar waarschijnlijk ook een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig hebben en dat de duur van de zorg vastgesteld op zes maanden (per aanvraag) en op twaalf maanden (over de hele loopbaan) niet overeen komt met de real ...[+++]

Je peux tout à fait suivre le Conseil, lorsqu'il mentionne le fait que des personnes handicapées de plus de 25 ans sont également susceptibles de requérir une présence continue à leur côté et que la durée des soins fixée à six mois (par demande) et à douze mois (sur l'ensemble de la carrière) ne correspond pas à la réalité de certaines situations vécues qui peuvent durer plusieurs années.


Het zou in sommige gevallen waarschijnlijk meer voor de hand liggen indien beslissingen over de structuren en werkwijzen van de Paritaire Vergadering door de Vergadering zelf werden genomen, en niet door de partijen bij de Overeenkomst.

Soit dit en passant, il serait peut-être plus normal que ce soit l’Assemblée paritaire elle-même qui prenne les décisions concernant les structures et les principes de travail de l’Assemblée et non les parties signataires de l’accord.


In sommige gevallen is het uitwisselen van goede praktijken en ervaringen waarschijnlijk al voldoende. Daarom ben ik blij dat mijn amendementen over infecties in de sector van de gezondheidszorg werden aangenomen.

Dans certains domaines, l’échange de meilleures pratiques est probablement suffisante, et c’est la raison pour laquelle je suis ravie que mes amendements relatifs aux infections liées aux soins de santé aient été adoptés en commission.


Daarom kan ik meegaan in wat de Commissie constitutionele zaken voorstelt, namelijk om zeker te stellen dat een dergelijk debat kan plaatsvinden; om zeker te stellen dat sommige leugens die in het verleden verteld werden over wat er in het Verdrag stond, worden ontkracht; en om zeker te stellen dat er gelegenheid is de terechte bedenkingen die mensen ...[+++]

Je puis dès lors souscrire à ce qui a été proposé au sein de la commission des affaires constitutionnelles, pour garantir que ce genre de débat peut avoir lieu, pour garantir que certains des mensonges proférés par le passé au sujet du contenu du Traité sont réfutés et pour garantir que ces préoccupations justifiées que les citoyens nourrissent à l’égard de l’avenir de l’Europe peuvent être exprimées dans le cadre d’un débat public ...[+++]


Volgens informatie van personen die in een gesloten opvangcentrum voor illegale vreemdelingen verblijven en van de verenigingen die met die mensen in contact staan, zouden sommige brieven die vanuit het centrum verstuurd werden nooit aangekomen zijn, en andere er abnormaal lang (meer dan een maand in sommige gevallen) over gedaan hebben om bij de ge ...[+++]

Selon des informations en provenance de personnes séjournant dans les centres fermés pour illégaux et des associations avec lesquelles elles sont en contact, il semble que des lettres en provenance des centres ne soient jamais parvenues à leur destinataire, et que d'autres mettent un temps anormalement long (plus d'un mois, par exemple) pour être acheminées.


Ook werden er inleidende contacten gelegd met een andere "acteur", de regering van Rusland, die zich ook weleens als een belangrijke partner op het internationale hulptoneel zou kunnen ontpoppen, aangezien zij over aanzienlijke middelen in mensen en materiaal beschikt en van bijzonder belang is in sommige gebieden van de vroegere Sovjet-Unie.

Des contacts préliminaires ont été établis avec un autre acteur, le gouvernement de Russie, qui pourrait s'avérer un partenaire important sur la scène internationale de l'aide, puisque celui-ci dispose de ressources considérables en hommes et en matériel et présente un intérêt particulier dans certaines régions de l'ancienne Union soviétique.


Bij gebrek aan zulke officiële documenten weigeren sommige gemeenten, zoals de stad Brussel, op de identiteitskaart de nationaliteit in te vullen, zelfs als die mensen over documenten beschikken die hen vroeger door de Kosovaarse autoriteiten werden overhandigd.

En l'absence de ces documents officiels, certaines communes, dont la Ville de Bruxelles, refusent de mentionner la nationalité sur la carte d'identité, même si ces personnes ont des documents qui leur furent transmis antérieurement par les autorités du Kosovo.


w