1. stelt vast dat er regio's zijn waar de textiel- en kledingsector sterk geconcentreerd is en dat de arbeidsplaatsen en het inkomen in de regio afhankelijk zijn van deze sector; is van mening dat dit vooral het geval is in de minder begunstigde regio's die economisch zwakker ontwikkeld zijn en met name door sociale en economische crises worden getroffen; stelt vast dat in deze regio's in de industrie vooral vrouwen met een gering opleidingsniveau en oudere mensen die vlak voor hun pensioen staan werken, die als gevolg van de sluiting van t
extielondernemingen waarschijnlijk werkloos blijven; erkent dat sommige lidstaten en regio's die
...[+++] sterk afhankelijk zijn van de sector, in een sociaal-economische crisis kunnen worden gestort door de invoer van textielproducten uit derde landen, omdat deze tegen lagere arbeidskosten kunnen worden geproduceerd; benadrukt dat de textielsector, waarin het MKB de boventoon voert, bloot staat aan interne en externe druk, die de sector dwingt tot herstructurering; 1. constate que certaines régions connaissent une forte concentration d'entreprises du secteur du textile et du
vêtement et que les emplois et les revenus y sont extrêmement dépendants de ce secteur; considère que c'est particulièrement le cas pour les régions les moins favorisées de l'UE, dont le développement économique est moins avancé et qui sont fortement touchées par les crises sociales et économiques; note que, dans ces régions, le secteur emploie surtout des femmes peu qualifiées et des travailleurs âgés proches de la retraite, susceptibles de rester au chômage après la fermeture des entreprises textiles; reconnaît que certain
...[+++]s États membres et certaines régions, extrêmement dépendants du secteur, pourraient être entraînés dans une crise socio-économique par l'importation de produits textiles de pays tiers, étant donné que ceux-ci peuvent bénéficier de coûts de main d'œuvre moins élevés; souligne que le secteur textile, où prédominent les PME, a subi des pressions intérieures et extérieures qui le forcent à se restructurer;