Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijker naarmate die beginselen » (Néerlandais → Français) :

Dit is des te waarschijnlijker naarmate die beginselen in steeds meer reglementaire teksten worden neergeschreven.

Ce risque augmente dès lors que l'on inscrit ces principes dans un nombre croissant de textes réglementaires.


Dit is des te waarschijnlijker naarmate die beginselen in steeds meer reglementaire teksten worden neergeschreven.

Ce risque augmente dès lors que l'on inscrit ces principes dans un nombre croissant de textes réglementaires.


Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het ...[+++]

Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les coûts de la résolution au plus bas niveau possible lorsque sont prises les mesures de résolution; 2° les décisions et les mesures sont prises et appliquées rapidement et, si nécessaire, en urgence; 3° l'autorité de résolution et les autorités c ...[+++]


Een scenario waarin de invoer toeneemt wordt waarschijnlijker naarmate de overtollige productiecapaciteit wereldwijd nog verder stijgt, hetgeen landen ertoe aan zal zetten hun toevlucht te nemen tot subsidies en dumping teneinde de mondiale overcapaciteit te benutten.

L’hypothèse d’une croissance des importations a plus de chances de se concrétiser si les capacités de production excédentaires dans le monde continuent d’augmenter. Une telle évolution encouragerait en effet le recours aux subventions et au dumping pour utiliser les capacités excédentaires mondiales.


Zeker naarmate het contentieux over de interpretatie van de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en non-discriminatie aan belang wint, verdient het meer en meer aanbeveling ook op andere vlakken een evenwichtige samenstelling van het Hof na te streven.

Dans la mesure où le contentieux de l'interprétation des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination gagne en importance, il est d'autant plus souhaitable de tendre vers une composition équilibrée de la Cour sur d'autres plans également.


Zeker naarmate het contentieux over de interpretatie van de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en non-discriminatie aan belang wint, verdient het meer en meer aanbeveling ook op andere vlakken een evenwichtige samenstelling van het Hof na te streven.

Dans la mesure où le contentieux de l'interprétation des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination gagne en importance, il est d'autant plus souhaitable de tendre vers une composition équilibrée de la Cour sur d'autres plans également.


De wetgever kan niet worden verweten dat hij geen rekening heeft gehouden met de weinig waarschijnlijke hypothese dat een verzekeringsonderneming, die winst nastreeft, zich zou willen omvormen tot een verzekerings-mob die geen winst beoogt en die zich, met inachtneming van de voormelde mutualistische beginselen, dient te beperken tot de in B.4.2.5 vermelde verzekeringsactiviteiten.

Il ne peut être reproché au législateur de ne pas avoir tenu compte de l'hypothèse, peu probable, qu'une entreprise d'assurance, qui poursuit un but lucratif, voudrait prendre la forme d'une société mutualiste d'assurance sans but lucratif et obligée de se limiter, conformément aux principes mutualistes précités, aux activités d'assurance mentionnées en B.4.2.5.


Overwegende bovendien dat zelfs indien de grondwaterverlagingsconus op de pompputten heel uitgesproken en heel beperkt is, het waarschijnlijk is dat het peil van de vijver van Chercq of van andere daarmee in verbinding staande watervlakken zal worden aangetast, maar minder naarmate zij zich verder van de steengroeve bevinden; dat wegens de aanwezigheid van een hydrogeo ...[+++]

Considérant en outre que même si le cône de rabattement est très prononcé et très limité au droit des points de pompage, il est probable que le niveau de l'étang de Chercq ou d'autres plans d'eau en communication seront affectés mais d'autant moins qu'ils sont éloignés de la carrière; qu'en raison de la présence d'une barrière hydrogéologique (la faille de Bruyelle) dans le sud de la zone extractive envisagée, les plans d'eau situés au-delà de cette faille (tels que le plan d'eau du Bois d'El Sec) seront par contre protégés par le rôle d'écran isolant et compartimentant joué par cette faille;


Op voorwaarde dat er qua aansprakelijkheidsregeling rechtszekerheid wordt geboden en dat de transparantie wordt gewaarborgd, zal het effect, met name op de verzekeringssector, op lange termijn waarschijnlijk zelfs positief zijn, naarmate ervaring met de regeling wordt opgedaan en nieuwe markten voor verzekeringsproducten ontstaan.

À condition de disposer de sécurité juridique en matière de responsabilité et d'une certaine transparence, les incidences du système devraient s'avérer positives avec le temps, en particulier pour le secteur de l'assurance, à mesure que l'on disposera d'une plus grande expérience concernant l'application du système et que de nouveaux marchés s'ouvriront pour les produits de l'assurance.


Er zou één miljoen euro of nog meer zijn geschrapt. De mogelijkheid tot telefoontap die voorkomt in de aanbevelingen van het Comité I, zal waarschijnlijk mits het respecteren van de beginselen van de rechtsstaat, ruime steun vinden in de Senaat.

La possibilité de procéder à des écoutes, qui figure dans les recommandations du Comité I, obtiendra probablement un large soutien de la part du Sénat, pour autant que les principes de l'État de droit soient respectés.


w