Gelet op het besluit van 15 juni 1984 waarbij de schade veroorzaakt door de storm met hevige wind, zware regenval en overstromingen op 7, 8 en 9 februari 1984 op het grondgebied van talrijke gemeenten waarvan de uitgestrektheid afgebakend werd bij koninklijk besluit van 20 februari 1984, als een algemene ramp beschouwd wordt, met het oog op de toepassing van artikel 5 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering;
Vu l'arrêté du 15 juin 1984 considérant comme une calamité publique les dégâts provoqués par la tempête, accompagnée de vents violents, de fortes pluies et d'inondations, les 7, 8 et 9 février 1984 sur le territoire de nombreuses communes dont l'étendue a été délimitée par arrêté royal du 20 février 1984, en vue de l'application de l'article 5 de la loi du 4 août 1978 de réorientation économique;