Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Botsen
Effect waartegen verzet is aangetekend
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Oppervlakte waartegen gebotst wordt
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «waartegen onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

subvention pouvant donner lieu à une action


effect waartegen verzet is aangetekend

titre en opposition


botsen | oppervlakte waartegen gebotst wordt

surface d'impact
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat minister Wauters in december 1937 bij de parlementaire discussies over de oprichting van de Orde van geneesheren verklaarde, blijft het citeren waard : « Wij willen de orde tuchtrechtelijke bevoegdheid geven om de misbruiken te bestrijden waartegen onze rechters niet gewapend zijn».

Les propos tenus par le ministre Wauters au cours des travaux parlementaires de décembre 1937 au sujet de la création de l'Ordre des médecins ont gardé toute leur pertinence : « Nous voulons donner à l'ordre des compétences disciplinaires afin de combattre les abus contre lesquels nos juges ne sont pas armés ».


Wat minister Wauters in december 1937 bij de parlementaire discussies over de oprichting van de Orde van geneesheren verklaarde, blijft het citeren waard : « Wij willen de orde tuchtrechtelijke bevoegdheid geven om de misbruiken te bestrijden waartegen onze rechters niet gewapend zijn».

Les propos tenus par le ministre Wauters au cours des travaux parlementaires de décembre 1937 au sujet de la création de l'Ordre des médecins ont gardé toute leur pertinence : « Nous voulons donner à l'ordre des compétences disciplinaires afin de combattre les abus contre lesquels nos juges ne sont pas armés ».


De Commissie en de IT-bedrijven erkennen echter dat de verspreiding van illegale haatuitingen op internet niet alleen negatieve gevolgen heeft voor de groepen of individuen waartegen deze gericht zijn, maar ook voor degenen die opkomen voor vrijheid, verdraagzaamheid en non-discriminatie in onze open samenlevingen, en een afschrikkend effect heeft op het democratisch discours op onlineplatforms.

Toutefois, la Commission et les entreprises des TI reconnaissent que la propagation des discours haineux illégaux en ligne a des répercussions négatives non seulement sur les groupes ou les personnes qu’ils visent, mais aussi sur ceux qui s’expriment en faveur de la liberté, de la tolérance et de la non-discrimination dans nos sociétés ouvertes, et nuit au discours démocratique sur les plateformes en ligne.


In onze industrielanden duiken de laatste jaren echter steeds meer chronische ziekten op met een onbekende etiologie (reumatische, degeneratieve en psychosomatische ziekten, allergieën, auto-immuunziekten, fibromyalgie, chronischevermoeidheidssyndroom, veelvoudige gevoeligheid voor chemische producten, ...), waartegen de geneeskunde momenteel vrijwel machteloos staat en die de gezondheidsuitgaven van de westerse landen de hoogte indrijven.

Toutefois, dans nos pays industrialisés, on observe, depuis une vingtaine d'années, une grave progression de maladies chroniques d'étiologie inconnue (maladies rhumatismales, dégénératives, psychosomatiques, allergies, maladies auto-immunes, fibromyalgie, syndrome de fatigue chronique, sensibilité multiple aux produits chimiques, ..) contre lesquelles la médecine a actuellement peu de prise et de moyens et qui alourdissent de manière significative les dépenses de santé des pays occidentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u verzekeren dat dit een houding is waartegen we ons hevig verzetten samen met onze Europese partners.

Je peux vous assurer que c’est une initiative contre laquelle nous nous opposons fermement avec nos partenaires européens.


Niet alleen onze geloofwaardigheid staat op het spel: ook de effectiviteit van onze boodschappen aan dictaturen waartegen geprotesteerd wordt, en aan de mannen en vrouwen die hun levens wagen voor mensenrechten, rechtvaardigheid en democratie.

Ce n’est pas seulement sa crédibilité qui est en jeu, c’est aussi l’efficacité du message qu’elle envoie aux dictatures ciblées par les manifestations, de même que les hommes et femmes qui risquent leur vie en investissant les rues pour réclamer la défense des droits de l’homme, la justice et la démocratie.


Op vergelijkbare wijze wil ik uw aandacht vestigen op het interessante gegeven dat de mediawet waartegen u bezwaar maakt, de wet inzake de pers uit 1986 buiten werking heeft gesteld die door het communistische regime was aangenomen en waarin tot het moment dat onze mediawet van kracht werd, kranten konden worden opgeheven door ze uit het register te schrappen.

De même, je me contenterai de noter avec intérêt que la loi sur les médias, que vous contestez, a abrogé la loi sur la presse qui avait été adoptée en 1986, sous le régime communiste, et qui, jusqu’à l’adoption de la nouvelle loi sur les médias, a permis que des journaux soient fermés simplement en les effaçant du registre.


Terzelfder tijd moet de historische verantwoordelijkheid van de NAVO duidelijk tot uitdrukking komen ten aanzien van de vraag welke grootmacht ze legitimeert uit hoofde van de in het belang van het antiraketprogramma gesloten overeenkomst, en waartegen ze, onze gemeenschappelijke Europese waarden getrouw, fel gekant is.

Cependant, nous devons reconnaître clairement la responsabilité historique de l’OTAN dans son choix des puissances majeures qu’elle légitime à la suite de l’accord sur le programme de défense antimissile et savoir à qui elle s’opposera fermement, dans le respect de nos valeurs européennes communes.


Er is in het debat in onze lidstaten een trend naar renationalisering waartegen het Parlement zich krachtig verzet, want het gaat om een hele reeks beleidsterreinen: OO, innovatie, regionale cohesie en plattelandsbeleid.

On assiste dans nos États membres à une tendance à la renationalisation, que le Parlement rejette fermement car elle couvre de nombreux domaines politiques: la RD, l'innovation, la cohésion régionale et la politique rurale.


Voor de Groenen is de enige houding die onze regering kan aannemen, een eerlijk en duidelijk `ja' voor de erkenning van de Palestijnse gebieden die al veel te lang het slachtoffer zijn van een Israëlische kolonisatie, waartegen België en de Europese Unie trouwens sterk protesteren.

Pour les écologistes, la seule position à tenir par notre gouvernement est celle d'un oui franc et clair à la reconnaissance des Territoires palestiniens victimes depuis trop longtemps d'une colonisation israélienne d'ailleurs dénoncée vivement par la Belgique et par l'Union européenne.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     botsen     effect waartegen verzet is aangetekend     oppervlakte waartegen gebotst wordt     waartegen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartegen onze' ->

Date index: 2024-09-30
w