Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waartoe de standhouders verplicht waren » (Néerlandais → Français) :

De lokale besturen die tot de pools 1 en 2 behoorden vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet, maakten reeds onherroepelijk deel uit van een gesolidariseerd pensioenfonds en waren in dat opzicht verplicht om deel te nemen aan de solidariteit binnen de pool waartoe zij behoorden.

Les administrations locales qui appartenaient aux pools 1 et 2 avant la date d'entrée en vigueur de la loi attaquée faisaient déjà irrévocablement partie d'un fonds de pension solidarisé et étaient à ce titre tenues de participer à la solidarité au sein du pool dont elles relevaient.


In dit geval zijn de Griekse autoriteiten kennelijk verder gegaan dan waartoe zij strikt juridisch in het kader van de EU-wetgeving verplicht waren.

Dans ce cas, les autorités grecques sont apparemment allées au-delà de leurs obligations légales strictes au titre de la législation communautaire.


Wat betreft de Kiescommissie waren er volgens de waarnemers onregelmatigheden en fraude, maar heeft de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie verzuimd om onafhankelijk op te treden, waartoe zij wel verplicht is.

En ce qui concerne la commission électorale, il y a eu selon les observateurs des irrégularités et de la fraude, mais la CENI en particulier n’a pas su agir avec l’indépendance voulue.


Wat betreft de Kiescommissie waren er volgens de waarnemers onregelmatigheden en fraude, maar heeft de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie verzuimd om onafhankelijk op te treden, waartoe zij wel verplicht is.

En ce qui concerne la commission électorale, il y a eu selon les observateurs des irrégularités et de la fraude, mais la CENI en particulier n’a pas su agir avec l’indépendance voulue.


De Commissie is derhalve van mening dat van het restantbedrag dat in eerste instantie in het kader van de herstructureringssteun is aangemeld, te weten 22,52 miljoen EUR, slechts een bedrag van 19,75 miljoen EUR kan worden gerechtvaardigd op basis van de behoefte aan liquide middelen van de SNCM en de per 9 juli 2003 gerealiseerde verkopen van activa, mits rekening wordt gehouden met de opbrengst uit de verkopen (zie hierna) waartoe de Commissie de SNCM in haar beschikking van 2003 heeft verplicht en die een aanvulling vormden op de v ...[+++]

La Commission estime donc que du solde initialement notifié au titre des aides à la restructuration, soit 22,52 millions d’euros, seulement 19,75 millions d’euros peuvent être justifiés sur la base des besoins de liquidités de la SNCM et des ventes d’actifs réalisées au 9 juillet 2003, sous réserve de la prise en compte du produit des cessions (voir infra) qui ont été imposées par la Commission dans sa décision de 2003 et qui sont venues en complément des cessions prévues au plan de restructuration.


In maart van dit jaar nam de Europese Raad het besluit om te komen tot een verlaging van de uitstoot van broeikasgassen en het energieverbruik met twintig procent, en dat hoewel we niet eens in staat waren om de duidelijk lagere doelstellingen te halen waartoe we ons in Kyoto hebben verplicht.

En mars de cette année, le Conseil européen s'est fixé comme objectif de réduire de 20% les émissions de gaz à effet de serre et la consommation énergétique, alors qu'en réalité, nous avons été incapables d'atteindre les objectifs bien plus modestes que nous nous étions fixés à Kyoto.


In maart van dit jaar nam de Europese Raad het besluit om te komen tot een verlaging van de uitstoot van broeikasgassen en het energieverbruik met twintig procent, en dat hoewel we niet eens in staat waren om de duidelijk lagere doelstellingen te halen waartoe we ons in Kyoto hebben verplicht.

En mars de cette année, le Conseil européen s'est fixé comme objectif de réduire de 20% les émissions de gaz à effet de serre et la consommation énergétique, alors qu'en réalité, nous avons été incapables d'atteindre les objectifs bien plus modestes que nous nous étions fixés à Kyoto.


Hoewel sommige banken die bij gevallen van dubbele kostenaanrekening betrokken waren, de desbetreffende overmakingen corrigeerden door de kosten aan de begunstigde terug te betalen, verleenden andere hun cliënten niet de bijstand waartoe zij zijn verplicht. In plaats daarvan beweerden zij dat de ontvangende of bemiddelende banken de kosten in rekening hadden gebracht.

Si certaines des banques impliquées dans ce double prélèvement ont effectivement remboursé le montant des frais dus au destinataire, les autres ont manqué à leurs obligations en ne prodiguant aucune assistance à leurs clients et en affirmant au contraire que ces sommes avaient dû être prélevées par la banque destinataire ou par des intermédiaires.


Hoewel sommige banken die bij gevallen van dubbele kostenaanrekening betrokken waren, de desbetreffende overmakingen corrigeerden door de kosten aan de begunstigde terug te betalen, verleenden andere hun cliënten niet de bijstand waartoe zij zijn verplicht. In plaats daarvan beweerden zij dat de ontvangende of bemiddelende banken de kosten in rekening hadden gebracht.

Si certaines des banques impliquées dans ce double prélèvement ont effectivement remboursé le montant des frais dus au destinataire, les autres ont manqué à leurs obligations en ne prodiguant aucune assistance à leurs clients et en affirmant au contraire que ces sommes avaient dû être prélevées par la banque destinataire ou par des intermédiaires.


Aangezien op het randgebeuren echter heel wat gebreken op het gebied van veiligheid en milieu werden vastgesteld, legde de gemeenteraad van Rotselaar een aantal verplichtingen op aan campinguitbaters en standhouders, zoals het beschikken over brandblusapparaten, EHBO-kisten, koelapparaten, enz., en trad de gemeente op als coördinator voor de bestellingen waartoe de standhouders verplicht waren.

Étant donné que de nombreux manquements ont toutefois été constatés sur le plan de la sécurité et de l'environnement lors de ces manifestations organisées en marge du festival, le conseil communal de Rotselaar a imposé un certain nombre d'obligations aux exploitants des campings et aux tenanciers des stands, comme la possession d'extincteurs, de boîtes de secours, d'appareils frigorifiques, etc. et la commune est intervenue comme coordinateur pour les commandes que les tenanciers des stands étaient obligés de passer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe de standhouders verplicht waren' ->

Date index: 2024-07-20
w