Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie waartoe het voertuig behoort
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

Traduction de «waartoe de toenmalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

catégorie du véhicule (Ml, etc.)


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

administration d'origine


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Belgisch-Kongolees Fonds voor delging en beheer moet aanvullende vergoedingen betalen aan personen die het slachtoffer zijn geworden van de zaïriseringsmaatregelen, waartoe de toenmalige Zaïrese regering in 1973-1974 heeft besloten. De Belgische Staat is tot het betalen van deze aanvullende vergoedingen veroordeeld bij een beslissing van de hoven en rechtbanken krachtens de interpretatie die het Hof van Cassatie heeft gegeven aan de bepalingen van het Protocol houdende regeling van de vergoeding van gezaïriseerde goederen die aan Belgische onderdanen hebben toebehoord, ondertekend op 28 maart 1976.

Le Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion est appelé à intervenir dans le cadre de l'indemnisation complémentaire des personnes ayant été frappées par les mesures de zaïrianisation prises par le gouvernement zaïrois en 1973-1974, indemnisation complémentaire à laquelle l'État belge est condamné par décision des cours et tribunaux en vertu de l'interprétation faite par la Cour de cassation des dispositions du protocole d'indemnisation des zaïrianisés du 28 mars 1976.


Het Belgisch-Kongolees Fonds voor delging en beheer moet aanvullende vergoedingen betalen aan personen die het slachtoffer zijn geworden van de zaïriseringsmaatregelen, waartoe de toenmalige Zaïrese regering in 1973-1974 heeft besloten. De Belgische Staat is tot het betalen van deze aanvullende vergoedingen veroordeeld bij een beslissing van de hoven en rechtbanken krachtens de interpretatie die het Hof van Cassatie heeft gegeven aan de bepalingen van het Protocol houdende regeling van de vergoeding van gezaïriseerde goederen die aan Belgische onderdanen hebben toebehoord, ondertekend op 28 maart 1976.

Le Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion est appelé à intervenir dans le cadre de l'indemnisation complémentaire des personnes ayant été frappées par les mesures de zaïrianisation prises par le gouvernement zaïrois en 1973-1974, indemnisation complémentaire à laquelle l'État belge est condamné par décision des cours et tribunaux en vertu de l'interprétation faite par la Cour de cassation des dispositions du protocole d'indemnisation des zaïrianisés du 28 mars 1976.


Het Strategisch Plan Defensie 2000-2015 (opgesteld door de toenmalige minister A. Flahaut) vermeldt expliciet: "Onze operationele capaciteit zou [...] een geloofwaardige bijdrage moeten zijn aan de bondgenootschappen, waartoe we behoren en er compatibel mee zijn.

Le Plan Stratégique de la Défense 2000-2015 (établi par le ministre de l'époque A. Flahaut) cite explicitement: "notre capacité opérationnelle doit être [...] une contribution crédible aux alliances dont nous faisons partie et leur être compatible.


De Regie der Gebouwen, die bij wet van 1 april 1971 werd opgericht, heeft tijdens de periode 1971-1973, teneinde haar opdrachten te kunnen vervullen, volledig conform met het toenmalig artikel 17, contractuele personeelsleden aangeworven in een wervingsgraad van het niveau waartoe hun diploma toegang gaf.

Afin de pouvoir remplir ses missions, la Régie des bâtiments, qui avait été créée par la loi du 1 avril 1971, a recruté, pendant la période 1971-1973, tout à fait conformément à l'article 17 de l'époque, des membres contractuels du personnel dans un grade du niveau auquel leur diplôme leur donnait accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regie der Gebouwen, die bij wet van 1 april 1971 werd opgericht, heeft tijdens de periode 1971-1973, teneinde haar opdrachten te kunnen vervullen, volledig conform met het toenmalig artikel 17, contractuele personeelsleden aangeworven in een wervingsgraad van het niveau waartoe hun diploma toegang gaf.

Afin de pouvoir remplir ses missions, la Régie des bâtiments, qui avait été créée par la loi du 1 avril 1971, a recruté, pendant la période 1971-1973, tout à fait conformément à l'article 17 de l'époque, des membres contractuels du personnel dans un grade du niveau auquel leur diplôme leur donnait accès.


Om de versnelling waartoe zij besloten hadden op dit laatste gebied te waarborgen, achtten de toenmalige zes Lid-Staten het namelijk nodig een gespecialiseerd orgaan te belasten met de voorbereiding van de te nemen maatregelen.

Pour assurer, dans ce dernier domaine, l'accélération décidée, les six Etats membres de l'époque estimaient en effet nécessaire que la préparation des dispositions à adopter fût confiée à un organe spécialisé.


U verwijst in uw antwoord naar " het toenmalige kader waartoe betrokkenen behoorden" .

Dans votre réponse, vous faites référence au «cadre auquel les intéressés appartenaient auparavant».


In aansluiting op de acties die door de toenmalige minister zijn opgestart, wordt er gewerkt op verscheidene vlakken: a) na het inwinnen van de noodzakelijke adviezen en verplichte consultaties zal het ontwerp van ministerieel besluit houdende het afschakelplan van het transmissienet voor elektriciteit mij spoedig voor beslissing worden voorgelegd; dat ontwerp bevat de procedures ter bescherming van het elektriciteitsnet tegen plotselinge gebeurtenissen die dat systeem onverwachts in de war sturen alsook in geval van elektriciteitsschaarste; genoemde procedures bepalen dat de afschakelingen waartoe ...[+++]

Dans la foulée de celles engagées par la ministre de l'époque, ces actions se sont situées sur divers plans: a) après avoir été soumis aux avis et consultations obligatoires le concernant, le projet d'arrêté ministériel établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité me sera très prochainement proposé pour décision; ce projet comprend les procédures pour la protection du système électrique contre les phénomènes soudains qui désorganisent subitement ledit système ainsi qu'en cas de pénurie d'électricité; lesdites procédures précisent que les délestages auxquels devrait procéder le gestionnaire de réseau pour assure ...[+++]


De toenmalige minister van Justitie slaagde er zelfs in te antwoorden dat het haar niet toekwam de namen bekend te maken van de advocaten die sinds het begin van de legislatuur werden geraadpleegd en aangesteld, noch a fortiori het adres van hun kantoor, de balie waartoe zij behoren of het bedrag van hun erelonen.

La ministre de la Justice de l'époque a même répondu qu'il ne lui appartenait pas de communiquer les noms des avocats consultés et désignés depuis le début de la législature ni, a fortiori, l'adresse de leur bureau, le barreau auprès duquel ils sont inscrits ou le montant de leurs honoraires.


Op grond van tabel C van bijlage II van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de politiediensten, zoals destijds onderhandeld met de representatieve vakverenigingen, werden de enige veldwachters inderdaad, rekening houdende met het toenmalige kader waartoe betrokkenen behoorden, ingeschaald in het middenkader.

Conformément au tableau C de l'annexe II de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, tel que négocié à l'époque avec les organisations syndicales représentatives, et tenant compte du cadre auquel les intéressés appartenaient auparavant, les gardes champêtres uniques ont effectivement été insérés dans le cadre moyen.




D'autres ont cherché : categorie waartoe het voertuig behoort     waartoe de toenmalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe de toenmalige' ->

Date index: 2021-06-08
w