Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaruit blijkt dat diensten vorderingen hebben » (Néerlandais → Français) :

34. neemt nota van de conclusie van de dienst Interne audit dat in de follow-up-procedure van 2012 over het geheel genomen verbeteringen zijn bereikt doordat 80 van de 153 vastgestelde niet-afgewikkelde acties konden worden afgesloten, terwijl het aantal kritieke acties met een hoog risico kon worden verminderd (van acht tot drie); is echter bezorgd over het relatief grote aantal acties (73) waarvan de uitvoering vertraagd is en die naar 2013 zijn overgeheveld; erkent dat het risicoprofiel van het Parlement voor wat betreft de nog niet afgewikkelde acties aan het eind van het jaar een groter aandeel acties in de categorie met een gematigd risico laat zien dan aan het begin van 2012, ...[+++] gemaakt, ook op gebieden waar de acties nog niet zijn afgesloten;

34. prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles le processus de suivi de 2012 a fait apparaître des améliorations générales, avec la validation de la clôture de 80 des 153 actions ouvertes, ainsi qu'une réduction du nombre d'actions critiques à haut risque (de huit à trois); s'inquiète toutefois du nombre relativement élevé de 73 actions en souffrance qui ont été reportées à 2013; reconnaît que le profil de risque du Parlement pour les actions ouvertes à la fin de l'année fait apparaître une proportion plus élevée d'actions à risque modéré qu'au début de 2012, ce qui indique que les services ont fait des prog ...[+++]


34. neemt nota van de conclusie van de dienst Interne audit dat in de follow-up-procedure van 2012 over het geheel genomen verbeteringen zijn bereikt doordat 80 van de 153 vastgestelde niet-afgewikkelde acties konden worden afgesloten, terwijl het aantal kritieke acties met een hoog risico kon worden verminderd (van acht tot drie); is echter bezorgd over het relatief grote aantal acties (73) waarvan de uitvoering vertraagd is en die naar 2013 zijn overgeheveld; erkent dat het risicoprofiel van het Parlement voor wat betreft de nog niet afgewikkelde acties aan het eind van het jaar een groter aandeel acties in de categorie met een gematigd risico laat zien dan aan het begin van 2012, ...[+++] gemaakt, ook op gebieden waar de acties nog niet zijn afgesloten;

34. prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles le processus de suivi de 2012 a fait apparaître des améliorations générales, avec la validation de la clôture de 80 des 153 actions ouvertes, ainsi qu'une réduction du nombre d'actions critiques à haut risque (de huit à trois); s'inquiète toutefois du nombre relativement élevé de 73 actions en souffrance qui ont été reportées à 2013; reconnaît que le profil de risque du Parlement pour les actions ouvertes à la fin de l'année fait apparaître une proportion plus élevée d'actions à risque modéré qu'au début de 2012, ce qui indique que les services ont fait des prog ...[+++]


De NCGZ raadt aan om voor alle rechthebbenden op de voorkeurregeling die een document van hun verzekeringsinstelling voorleggen waaruit blijkt dat ze recht hebben op die regeling, de derdebetalersregeling toe te passen voor de raadplegingen en bezoeken.

La CNMM recommande d'appliquer le régime du tiers payant pour les consultations et les visites à tous les bénéficiaires du régime préférentiel qui présentent un document de leur organisme assureur attestant qu'ils ont droit à ce régime.


Deze beschouwingen bevestigen de analyse die dient te worden gemaakt van de Overeenkomst van Washington van 27 juni 1972 en van die Overeenkomst zoals ze is gewijzigd, waaruit blijkt dat zij betrekking hebben op activiteiten die zowel vallen onder de radio-omroep, de televisie als de overige vormen van telecommunicatie.

Ces considérations confirment l'analyse qu'il y a lieu de faire de l'Accord de Washington du 27 juin 1972 et de cet accord tel qu'amendé, dont il résulte qu'ils portent sur des activités relevant à la fois de la radiodiffusion et de la télévision et des autres modes de télécommunications.


De NCGZ raadt aan om voor alle rechthebbenden op de voorkeurregeling die een document van hun verzekeringsinstelling voorleggen waaruit blijkt dat ze recht hebben op die regeling, de derdebetalersregeling toe te passen voor de raadplegingen en bezoeken.

La CNMM recommande d'appliquer le régime du tiers payant pour les consultations et les visites à tous les bénéficiaires du régime préférentiel qui présentent un document de leur organisme assureur attestant qu'ils ont droit à ce régime.


Deze beschouwingen bevestigen de analyse die dient te worden gemaakt van de Overeenkomst van Washington van 27 juni 1972 en van die Overeenkomst zoals ze is gewijzigd, waaruit blijkt dat zij betrekking hebben op activiteiten die zowel vallen onder de radio-omroep, de televisie als de overige vormen van telecommunicatie.

Ces considérations confirment l'analyse qu'il y a lieu de faire de l'Accord de Washington du 27 juin 1972 et de cet accord tel qu'amendé, dont il résulte qu'ils portent sur des activités relevant à la fois de la radiodiffusion et de la télévision et des autres modes de télécommunications.


« De dienstkaarten van de gewezen krijgsgevangenen waaruit blijkt dat de betrokkenen diensten hebben volbracht, geven eveneens recht op de toekenning van de rente».

« Les cartes de service des anciens prisonniers de guerre, attestant les services des intéressés, donnent également droit à l'octroi de la rente».


Het is ook van belang te vermelden dat alle lidstaten een programma hebben opgesteld, waaruit blijkt dat ze belangstelling hebben voor de bijenteelt en voor de behoeften van deze sector.

Il est aussi important de noter que tous les États membres ont communiqué un programme, ce qui montre également leur intérêt pour l’apiculture et pour les besoins de ce secteur.


Ik spreek hier als voorzitter van de Wit-Russische afvaardiging en ik kijk uit naar de dag dat we het Europees Parlement een resolutie zullen kunnen voorleggen waaruit blijkt dat er veranderingen hebben plaatsgevonden in Wit-Rusland, waardoor het land deel kan uitmaken van de beschaafde Europese Gemeenschap.

En tant que président de la délégation chargée du Belarus, je rêve du jour où nous pourrons soumettre au Parlement européen une résolution notant avec satisfaction les changements survenus au Belarus pour permettre à ce pays de rejoindre la Communauté européenne civilisée.


Wij zullen iets voorstellen waaruit blijkt dat we vooruitgang hebben geboekt in onze zienswijze en ik hoop in onze beslissingen over een zo belangrijk thema, dat als geen ander belichaamt waar het voor Europa en voor onze medeburgers om draait.

Nous proposerons quelque chose qui témoignera que nous avons progressé dans notre réflexion et, je l’espère, dans nos décisions, dans une matière aussi importante, au cœur même des préoccupations de l’Europe et de nos concitoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit blijkt dat diensten vorderingen hebben' ->

Date index: 2021-04-13
w