Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaruit duidelijk blijkt welke resultaten " (Nederlands → Frans) :

Het doel van dit onderzoek is een techniek voor de evaluatie van nationale methoden voor te stellen, die duidelijk de voorwaarden aangeeft waarin deze in de praktijk zijn toegepast en waaruit duidelijk blijkt welke elementen naar andere situaties kunnen worden geëxtrapoleerd.

L'objectif de cette étude est de proposer une technique d'évaluation des pratiques nationales mettant en lumière les conditions dans lesquelles ces expériences ont été menées et les éléments qui pourraient être reproduits.


voor migranten die voldoen aan de eisen van artikel 3, lid 3, van Richtlijn 2005/36/EG: een certificaat waaruit blijkt dat de betrokkene een beroepservaring van drie jaar heeft en dat is afgegeven door de bevoegde autoriteit in de lidstaat die overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Richtlijn 2005/36/EG de in een derde land behaalde kwalificatie heeft erkend, hetzij, indien de betrokken bevoegde autoriteit de beroepservaring van de aanvrager niet kan certificeren, een ander bewijs van de opgedane beroepservaring, waaruit duidelijk blijkt ...[+++]lke beroepswerkzaamheden de aanvrager heeft uitgeoefend;

pour les migrants remplissant les conditions prévues à l'article 3, paragraphe 3, de la directive 2005/36/CE, une attestation certifiant trois ans d'expérience professionnelle, délivrée par l'autorité compétente de l'État membre qui a reconnu le titre délivré par le pays tiers conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE ou, si l'autorité compétente concernée n'est pas en mesure d'attester l'expérience professionnelle du demandeur, d'autres preuves d'expérience professionnelle, indiquant clairement les activités professionnelles concernées.


een kopie van elk bewijsstuk inzake beroepservaring, waaruit duidelijk blijkt welke beroepswerkzaamheden de aanvrager heeft uitgeoefend;

une copie de toute preuve d'expérience professionnelle, qui indique clairement l'activité professionnelle exercée par le demandeur;


Wij zullen binnenkort een verslag publiceren waaruit duidelijk blijkt dat het grensoverschrijdend poolen van middelen en kennis binnen de EU een beduidende verbetering van klinische resultaten kan opleveren.

Nous allons bientôt publier un rapport qui montrera clairement que la mise en commun des ressources et des connaissances à travers l'Union européenne peut sensiblement améliorer les résultats cliniques.


Er bestaan gegevens waaruit duidelijk blijkt dat het opleidingsniveau dé beslissende factor is voor het individuele inkomen en de positie op de arbeidsmarkt.

Il est démontré clairement que le niveau d'études est un déterminant essentiel du revenu individuel et des atouts de chacun sur le marché du travail.


1° depotprofiel: een omschrijving van het werkingsgebied en de specialisatie(s) van het onroerenderfgoeddepot en van de opdrachten die het onroerenderfgoeddepot wil en kan opnemen, waaruit duidelijk blijkt voor welk onroerend erfgoed, dat zich definitief of tijdelijk ex situ bevindt, het onroerenderfgoeddepot een receptieve functie kan uitoefenen;

1° profil de dépôt : une description de la zone d'action et de la spécialisation/des spécialisations du dépôt du patrimoine immobilier et des missions que le dépôt du patrimoine immobilier veut et peut assumer, dont il ressort clairement pour quel patrimoine immobilier, qui se situe ex situ à titre définitif ou temporaire, le dépôt du patrimoine immobilier peut exercer une fonction réceptive ;


Alle soorten documenten, certificaten en rekeningen op naam (bv. hotelrekeningen, afspraakkaarten voor bezoek aan arts/tandarts, toegangsbewijzen voor openbare/particuliere instellingen, autoverhuurcontracten, kredietkaartreçu’s enz.) waaruit duidelijk blijkt dat de betrokken persoon op het grondgebied van de aangezochte staat heeft verbleven

documents, certificats et notes diverses nominatifs (par exemple, notes d’hôtel, cartes de rappel de rendez-vous chez le médecin/dentiste, titres d’accès à des établissements publics/privés, contrats de location de voitures, reçus de cartes de crédit, etc.) montrant clairement que l’intéressé a séjourné sur le territoire de l’État requis,


Gezien dit feit en omdat het voorstel bepalingen bevat over een aantal groepen die nog niet onder de verplichte toepassing van het huidige rechtskader vallen, zijn toelichtende stukken bij de aanmelding van omzettingsmaatregelen vereist, waaruit duidelijk blijkt welke omzettingsmaatregelen de lidstaten ter aanvulling van de bestaande wetgeving hebben getroffen.

Pour ces raisons, et étant donné que la proposition comporte des dispositions relatives à plusieurs catégories qui ne sont pas encore régies, de manière obligatoire, par le cadre juridique actuel, des documents explicatifs accompagnant la notification des mesures de transposition seront nécessaires pour pouvoir clairement identifier les mesures que les États membres auront ajoutées à leur législation existante.


(8) Het Daphne-programma heeft een overweldigende respons gekregen, waaruit duidelijk blijkt dat het voorziet in een wezenlijke behoefte in de vrijwilligerssector.

(8) Le programme Daphné a eu un retentissement exceptionnel, ce qui prouve bien qu'il correspond à un besoin profond du secteur associatif.


Het doel van dit onderzoek is een techniek voor de evaluatie van nationale methoden voor te stellen, die duidelijk de voorwaarden aangeeft waarin deze in de praktijk zijn toegepast en waaruit duidelijk blijkt welke elementen naar andere situaties kunnen worden geëxtrapoleerd.

L'objectif de cette étude est de proposer une technique d'évaluation des pratiques nationales mettant en lumière les conditions dans lesquelles ces expériences ont été menées et les éléments qui pourraient être reproduits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit duidelijk blijkt welke resultaten' ->

Date index: 2021-04-01
w