Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de belangrijkste doelstelling erin » (Néerlandais → Français) :

Openbare documenten inzake naamsverandering moeten ook als openbare documenten waarvan de belangrijkste doelstelling erin bestaat de naam van een persoon vast te stellen, worden beschouwd.

Les documents publics relatifs à un changement de nom devraient également être considérés comme des documents publics dont la finalité première est d'établir le nom d'une personne.


1. Deze verordening is van toepassing op openbare documenten die overeenkomstig het nationaal recht door de autoriteiten van een lidstaat worden afgegeven en die aan de autoriteiten van een andere lidstaat moeten worden overgelegd en waarvan de belangrijkste doelstelling bestaat in het vaststellen van een of meer van de volgende feiten:

1. Le présent règlement s'applique aux documents publics délivrés par les autorités d'un État membre conformément au droit national de cet État membre qui doivent être présentés aux autorités d'un autre État membre et dont la finalité première est d'établir l'un ou plusieurs des faits suivants:


Deze verordening moet betrekking hebben op openbare documenten die overeenkomstig het nationaal recht door de autoriteiten van een lidstaat worden afgegeven en waarvan de belangrijkste doelstelling bestaat in het vaststellen van een van de volgende feiten: geboorte, in leven zijn, overlijden, naam, huwelijk (daaronder begrepen de bekwaamheid om te huwen en de huwelijkse staat), echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, geregistreerd partnerschap (daaronder begrepen de bekwaamheid om een geregistreerd partnerschap aan te gaan en de status van geregistreerd partnerschap), ontbinding van een geregistree ...[+++]

Le présent règlement devrait s'appliquer aux documents publics délivrés par les autorités d'un État membre conformément à son droit national, et dont la finalité première est d'établir l'un des éléments suivants: la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le nom, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le divorce, la séparation de corps ou l'annulation du mariage, le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), la dissolution d'un partenariat enregistré, la séparation de corps ou l'annulation d'un partenariat enregistré, ...[+++]


Het artikel voorziet erin dat een vijfde soort erkende coöperatie kan worden opgericht, met name de sociaal-ecologische coöperatie, waarvan de voornaamste doelstelling erin bestaat belangen van sociale of ecologische aard te behartigen.

L'article prévoit la possibilité de constituer un cinquième type de sociétés coopératives agréées, en l'occurrence la coopérative socio-écologique, dont l'objectif principal est de promouvoir les intérêts de nature sociale ou écologique.


Het artikel voorziet erin dat een vijfde soort erkende coöperatie kan worden opgericht, met name de sociaal-ecologische coöperatie, waarvan de voornaamste doelstelling erin bestaat belangen van sociale of ecologische aard te behartigen.

L'article prévoit la possibilité de constituer un cinquième type de sociétés coopératives agréées, en l'occurrence la coopérative socio-écologique, dont l'objectif principal est de promouvoir les intérêts de nature sociale ou écologique.


Paragraaf 1, k) definieert de uitdrukking « pensioenfonds » op zulke wijze dat de Overeenkomst van toepassing is op elke persoon die in een overeenkomstsluitende Staat gevestigd is en waarvan de belangrijkste werkzaamheid erin bestaat pensioenuitkeringen (pensioenen of kapitaal) te beheren of te verschaffen of inkomsten te verwezenlijken in het kader van een regeling die tot doel heeft pensioenuitkeringen te verzekeren.

Le paragraphe 1, k) définit le terme « fonds de pension » de manière à viser dans la Convention toute personne établie dans un État contractant dont la fonction principale est d'administrer ou de fournir des prestations de retraite (pensions ou capitaux) ou de réaliser des revenus dans le cadre d'un arrangement visant à assurer des prestations de retraite.


Paragraaf 1, k) definieert de uitdrukking « pensioenfonds » op zulke wijze dat de Overeenkomst van toepassing is op elke persoon die in een overeenkomstsluitende Staat gevestigd is en waarvan de belangrijkste werkzaamheid erin bestaat pensioenuitkeringen (pensioenen of kapitaal) te beheren of te verschaffen of inkomsten te verwezenlijken in het kader van een regeling die tot doel heeft pensioenuitkeringen te verzekeren.

Le paragraphe 1, k) définit le terme « fonds de pension » de manière à viser dans la Convention toute personne établie dans un État contractant dont la fonction principale est d'administrer ou de fournir des prestations de retraite (pensions ou capitaux) ou de réaliser des revenus dans le cadre d'un arrangement visant à assurer des prestations de retraite.


g) indien het verzoek betrekking heeft op misdrijven die door de aangezochte Partij worden beschouwd als stafbare feiten op grond van de wetgeving betreffende de belastingen, douanerechten, controle op wisseloperaties of andere financiële aangelegenheden, wanneer de belangrijkste doelstelling van de procedure erin bestaat belastingen te bepalen of te innen;

g) si la demande se rapporte à des infractions considérées par la Partie requise comme des infractions pénales relatives à la législation relative aux impôts, aux droits de douane, au contrôle des opérations de change ou à d'autres questions financières, lorsque l'objectif principal de la procédure porte sur l'établissement ou la perception d'impôts;


De belangrijkste doelstelling van de richtlijn bestaat erin minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid op het gebied van de organisatie van de arbeidstijd vast te stellen.

Son principal objectif est de fixer des prescriptions minimales de sécurité et de santé dans le cadre de l'aménagement du temps de travail.


Het eerste dossier is dat van de derde fase, waarvan het belangrijkste kenmerk erin bestaat de benoeming mogelijk te maken van personeelsleden van het enig statuut van niveau 3 en 4 ter aanvulling van het huidige personeelsbestand.

Le premier est le dossier 3ème phase, dont la caractéristique principale est de permettre la nomination des agents statut unique de niveaux 3 et 4, en complément du cadre actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de belangrijkste doelstelling erin' ->

Date index: 2023-11-24
w