Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de eerste innen plaats zullen » (Néerlandais → Français) :

Dat het noodzakelijk is dat deze maatregelen binnen de kortste tijd worden meegedeeld aan de werkgevers en hun mandatarissen zodat ze hun informatieprogramma's kunnen aanpassen om de correct de persoonlijke bijdragen te kunnen berekenen en innen, waarvan de eerste innen plaats zullen vinden in de loop van de maand april.

Qu'il est nécessaire que ces mesures soient communiquées sans délai aux employeurs et à leurs mandataires afin qu'ils puissent adapter leur programmation informatique pour calculer et percevoir correctement les cotisations personnelles, les premières retenues devant intervenir dans le courant du mois d'avril;


Art. 2. De rentevoet zoals bedoeld in artikel 1 wordt als volgt berekend: - de berekening heeft elke maand plaats op de vijfde laatste bankwerkdag van de betreffende maand en op basis van het rendement van een lineaire obligatie met vaste looptijd; - een gemiddelde rente wordt iedere maand berekend op basis van de dagelijks op bankwerkdagen gepubliceerde rendementen, waarvan de eerste deze van de vijfde laatste bankwerkdag is van de vorige maand en de laatste deze van de zesde laatste bankwerkdag van de lopende ...[+++]

Art. 2. Le taux d'intérêt visé à l'article 1 est calculé comme suit : - le calcul a lieu chaque mois le cinquième dernier jour bancaire ouvrable du mois considéré sur base du rendement des obligations linéaires à échéance fixe; - un taux moyen est calculé chaque mois sur base des rendements journaliers publiés les jours bancaires ouvrables dont le premier est le cinquième dernier jour bancaire ouvrable du mois précédant et le dernier celui du sixième dernier jour bancaire ouvrable du mois en cours; - un nouveau taux est déterminé chaque mois.


Paragraaf 3 van artikel 21bis, nieuw, betreft de belastingplichtigen die reeds een activiteit inzake restaurant- en cateringdiensten uitoefenen en waarvan het omzetcijfer, exclusief btw, op 1 juli 2016, de drempel van 25.000 euro niet overschrijdt evenals de belastingplichtigen die met een dergelijke activiteit beginnen na die datum en van mening zijn dat ze die drempel in het eerste jaar niet zullen overschrij ...[+++]

Le paragraphe 3 de l'article 21bis, nouveau, concerne les assujettis qui exercent déjà une activité de restaurant ou de restauration et dont leur chiffre d'affaire, hors T.V.A., ne dépasse pas au 1 juillet 2016, le seuil de 25.000 euros ainsi que les assujettis qui commencent une telle activité après cette date et estiment de ne pas dépasser ce seuil pendant la première année.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 8 ; 3° les conseillers nouvellement élus sont convoqués à la ...[+++]


Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze procureurs-generaal en Onze procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg daaraan de hand zull ...[+++]

Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi le présent procès-verb ...[+++]


De afdelingen waarvan de duur van de inrichting hoger ligt dan 365 dagen zullen het voorwerp uitmaken van twee of meerdere overeenkomsten of van één overeenkomst en één of meerdere aanhangsels : een eerste overeenkomst voor de opleidingseenheden waarvan het eerste tiende plaatsvindt gedurende de eerste 365 dagen, een tweede over ...[+++]

Les sections dont la durée d'organisation est supérieure à 365 jours feront l'objet de deux conventions ou plus ou d'une convention et d'un ou plusieurs avenants : une première convention pour les unités de formations ayant leur premier dixième sur les 365 premiers jours, une deuxième convention ou un avenant pour les unités de formation ayant leur premier dixième au-delà des 365 jours et ainsi de suite ».


2. Volgens de RvV wordt die achterstand in de eerste plaats veroorzaakt door een gebrek aan personele middelen. a) Zullen er extra medewerkers in dienst worden genomen? b) Zo ja, hoeveel? c) Zo niet, zullen er andere maatregelen worden genomen om dit personeelstekort te ondervangen? d) Hoeveel extra medewerkers acht de RvV noodzakelijk?

2. Le CCE pointe comme cause principale de cet arriéré le manque de ressources humaines. a) Est-ce que de nouveaux recrutements sont prévus? b) Si oui, combien? c) Si non, est-ce que d'autres mesures sont prévues pour pallier à ce manque? d) À combien le CCE estime le nombre de collaborateurs supplémentaires nécessaires?


Overwegende dat de Lotto, waarvan de eerste trekking plaats vond op 4 februari 1978, in februari 2008 haar dertigste verjaardag zal vieren; dat deze gebeurtenis een gepaste gelegenheid vormt om, door middel van een openbare loterij, een promotie-actie ten gunste van de deelnemers van de Lotto en de Super Lotto te organiseren;

Considérant qu'en février 2008 le Lotto, dont le premier tirage eut lieu le 4 février 1978, fêtera son trentième anniversaire; que cet événement constitue une occasion appropriée pour organiser, par le biais d'une loterie publique, une action promotionnelle spéciale en faveur des participants au Lotto et au Super Lotto;


Overwegende dat de Lotto, waarvan de eerste trekking plaats vond op 4 februari 1978, in februari 2008 haar 30e verjaardag zal vieren; dat deze gebeurtenis een gepaste gelegenheid vormt om een speciale trekking van deze vorm van openbare loterij te organiseren;

Considérant qu'en février 2008 le Lotto, dont le premier tirage eut lieu le 4 février 1978, fêtera son trentième anniversaire; que cet événement constitue une occasion appropriée pour organiser un tirage spécial de cette forme de loterie publique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de eerste innen plaats zullen' ->

Date index: 2021-12-14
w