Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de huidige tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 1321, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, waarvan de huidige tekst het tweede lid wordt, wordt een eerste lid ingevoegd, luidende :

Art. 2. Dans l'article 1321, § 3, du Code judiciaire, dont le texte devient l'alinéa 2, il est inséré un alinéa 1 rédigé comme suit :


c) artikel 20, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidend als volgt :

c) l'article 20, dont le texte actuel formera le paragraphe 1, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :


Art. 3. Artikel 4 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de sectorale loonschalen, waarvan de huidige tekst § 1 wordt, wordt aangevuld met de volgende paragraaf :

Art. 3. L'article 4 de la convention collective de travail précitée du 12 juin 2014 relative aux barèmes des salaires sectoriels, dont le texte actuel devient le § 1, est complété par le paragraphe suivant :


Art. 41. In dezelfde wet wordt artikel 4, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende :

Art. 41. Dans la même loi, l'article 4, dont le texte actuel formera le paragraphe 1, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Artikel 74, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 mei 2006, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een tweede paragraaf luidende :

Art. 17. L'article 74, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2006, dont le texte actuel formera le paragraphe 1, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :


Art. 8. In artikel 6 van dezelfde wet, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 vormt, worden de paragrafen 2 en 3 ingevoegd, luidende : " §2.

Art. 8. L'article 6 de la même loi, dont le texte actuel forme le paragraphe 1, est complété par les paragraphes 2 et 3 rédigés comme suit : " § 2.


f) paragraaf 2, waarvan de huidige tekst paragraaf 4 zal vormen, wordt vervangen als volgt : " §2.

f) le paragraphe 2, dont le texte actuel formera le paragraphe 4, est remplacé par ce qui suit : " § 2.


b) in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "oproepgegevens" vervangen door het woord "verkeersgegevens". c) paragraaf 2, waarvan de huidige tekst paragraaf 4 zal vormen, wordt vervangen als volgt : " §2.

b) dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "données d'appel" sont remplacés par les mots "données de trafic". c) le paragraphe 2, dont le texte actuel formera le paragraphe 4, est remplacé par ce qui suit : " § 2.


Art. 9. In artikel 433novies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005 en gewijzigd bij de wetten van 14 april 2009 en van 27 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden de woorden "433sexies, 433septies en 433octies" vervangen door de woorden "433quinquies tot 433octies"; 2° het tweede lid, waarvan de bestaande tekst paragraaf 2 zal vormen, wordt vervangen als volgt : " §2.

Art. 9. A l'article 433novies du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005 et modifié par les lois des 14 avril 2009 et 27 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, les mots "433sexies, 433septies et 433octies" sont remplacés par les mots "433quinquies à 433octies"; 2° l'alinéa 2, dont le texte actuel formera le paragraphe 2, est remplacé par ce qui suit : " § 2.


in het tweede lid, waarvan de bestaande tekst met toepassing van de bepaling onder 1°, van dit artikel het derde lid zal vormen, worden de woorden "het vorige lid" vervangen door de woorden "het eerste lid"; 3° het vierde lid, a), waarvan de bestaande tekst met toepassing van de bepaling onder 1°, van dit artikel het vijfde lid, a) zal vormen, wordt aangevuld met de woorden "en van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen"; 4° in het vierde lid, b), waarvan de bestaande tekst met toepassing van de bepaling onder 1°, van dit artikel het vijfde lid, ...[+++]

2° à l'alinéa 2, dont le texte actuel formera l'alinéa 3 en application du 1°, du présent article, les mots "à l'alinéa précédent," sont remplacés par les mots "à l'alinéa 1,"; 3° l'alinéa 4, a), dont le texte actuel formera l'alinéa 5, a) en application du 1°, du présent article, est complété par les mots "et de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles"; 4° à l'alinéa 4, b), dont le texte actuel formera l'alinéa 5, b), en application du 1°, du présent article, les mots "et par l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles" sont insérés entre les mots "par l'Autorité bancaire europée ...[+++]




D'autres ont cherché : waarvan de huidige tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de huidige tekst' ->

Date index: 2022-03-31
w