Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De onderzoekstermijn verlengen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Vertaling van "waarvan de onderzoekstermijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


de onderzoekstermijn verlengen

prolonger le délai d'examen


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de besprekingen gesplitst worden, herinnert spreker eraan dat de behandeling in de Senaat plaatsheeft in het raam van een evocatieprocedure waarvan de onderzoekstermijn afloopt op 8 juli 2005.

Si l'on scinde les débats, l'orateur rappelle que la discussion au Sénat a lieu dans le cadre d'une procédure d'évocation dont le délai d'examen vient à échéance le 8 juillet 2005.


Daarbij was ook het wetsontwerp betreffende de anonimiteit van getuigen, waarvan de onderzoekstermijn door de overlegcommissie op zestig dagen was vastgesteld (zie hierboven, punt 3.2).

Parmi ceux-ci se trouvait le projet de loi relatif à l'anonymat des témoins, dont le délai d'examen avait été fixé à soixante jours par la commission de concertation (cf. supra, point 3.2).


(82) Over het verzoek betreffende het wetsontwerp « houdende harmonisatie van de geldende wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen », waarvan de onderzoekstermijn op dertig dagen was vastgesteld, hoefde de commissie zich niet meer uit te spreken, omdat het ontwerp nog dezelfde dag door de Senaat werd aangenomen.

(82) En ce qui concerne la demande portant sur le projet de loi relatif à la mise en concordance des dispositions légales en vigueur avec la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, pour lequel le délai d'examen avait été fixé à trente jours, la commission n'a plus dû se prononcer parce que le projet avait été adopté le même jour par le Sénat.


De bezwaren en opmerkingen, waarvan door de indieners een afschrift naar het college van Burgemeester en Schepenen van de betrokken gemeenten kan worden gestuurd, worden bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs binnen de onderzoekstermijn gericht aan het Brussels Planningsbureau.

Les réclamations et observations, dont copies peuvent être envoyées par leurs auteurs au collège des Bourgmestre et Echevins des communes concernées, sont adressées au Bureau bruxellois de la Planification dans le délai d'enquête sous pli recommandé à la poste ou contre accusé de réception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenmin is vereist dat het fiscaal bestuur eerst moet bewijzen dat aan een vastgesteld indiciair tekort inkomsten ten grondslag liggen die bewust worden verzwegen en waarvan aangifte diende te worden gedaan, nu de bijkomende onderzoekstermijn er onder meer toe strekt klaarheid te scheppen over de aard van de inkomsten.

Il n’est pas davantage requis que l’administration fiscale établisse au préalable que des revenus sont à la base d’un déficit indiciaire constaté et que ceux-ci ont été sciemment dissimulés la déclaration devant en être faite, le délai d’instruction supplémentaire tendant notamment à faire la lumière quant à la nature des revenus.


Deze termijn zoals voorgesteld terugbrengen tot zes en vervolgens vijf maanden betekent dat er een onderzoekstermijn wordt vastgesteld die korter is dan de termijn vereist voor andere socialezekerheidsstelsels waarvan de toepassing minder complex is.

Ramener, comme proposé, ce délai à six puis cinq mois reviendrait à fixer un délai d'instruction inférieur à celui exigé d'autres régimes de sécurité sociale moins complexes dans leur application.


Uit een vergelijking van het totale aantal verzoeken (92) en het aantal ontwerpen waarop die verzoeken betrekking hadden (47) blijkt dat een optioneel bicameraal wetsontwerp waarvan de parlementaire behandeling niet binnen de oorspronkelijke termijn(en) kan worden afgerond, gemiddeld tweemaal op de agenda van de overlegcommissie komt met het oog op een verlenging (of vernieuwing) van een onderzoekstermijn.

Il ressort d'une comparaison entre le nombre total de demandes (92) et le nombre de projets sur lesquels portaient ces demandes (47) qu'un projet de loi facultativement bicaméral dont l'examen parlementaire ne peut pas être clôturé dans le(s) délai(s) initialement prévu(s), se retrouve en moyenne deux fois à l'ordre du jour de la commission de concertation en vue d'une prorogation (ou d'un renouvellement) du délai d'examen.


2° in de vroegere paragraaf 1 waarvan de bestaande tekst het enige lid zal vormen, wordt het woord " onderzoekstermijnen" vervangen door het woord " onderzoekstermijn" en wordt de zin " De eindstemming in de plenaire vergadering wordt opgeschort tot de termijn van drie dagen is verstreken, onverminderd de artikelen 13 en 14, laatste lid" . opgeheven;

2° dans l'ancien paragraphe 1, dont le texte actuel formera l'alinéa unique, les mots " des délais d'examen" sont remplacés par les mots " du délai d'examen" et la phrase " Le vote final en séance plénière est suspendu jusqu'à l'expiration du délai de trois jours, sans préjudice des articles 13 et 14, dernier alinéa" . est abrogée;


3. a) Mag of moet die " voorafgaande" schriftelijke kennisgeving waarvan sprake in artikel 333, derde lid, WIB 1992 reeds gebeuren binnen de gewone of normale onderzoeks- en aanslagtermijn van drie jaar? b) Of moet er met die " voorafgaande" kennisgeving duidelijk minstens worden gewacht tot die buitengewone aanslagtermijn en/of die aanvullende onderzoekstermijn van twee jaar daadwerkelijk al is aangevangen?

3. a) Cette notification écrite " préalable" dont il est question à l'article 333, alinéa 3, du CIR 1992, peut-elle ou doit-elle déjà intervenir dans le délai ordinaire ou normal d'investigation et d'imposition de trois ans? b) Ou cette notification " préalable" ne peut-elle clairement intervenir au plus tôt qu'à partir de la prise de cours effective de ce délai d'imposition extraordinaire et/ou de ce délai d'investigation supplémentaire de deux ans?


Een blijvende betwisting inzake de rechtsgeldigheid van de uitbreiding van de onderzoekstermijn waarvan sprake in artikel 333, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreft onbetwistbaar een geschil omtrent de toepassing van een belastingwet en kan in principe dan ook ter beoordeling aan de fiscale kamer van de rechtbank van eerste aanleg worden voorgelegd.

Une contestation persistante portant sur la validité de la prolongation du délai d'investigation visé à l'article 333, troisième alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992 concerne indiscutablement un litige relatif à l'application d'une loi fiscale et peut dès lors, en principe, être soumise à l'appréciation de la chambre fiscale d'un tribunal de première instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de onderzoekstermijn' ->

Date index: 2021-11-17
w