Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de rapporteur onze collega » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn inzake de universele dienst en gebruikersrechten, waarvan de rapporteur onze collega de heer Harbour was, is ook een belangrijke stap in de richting van betere dienstverlening.

La directive sur le service universel et les droits des utilisateurs, dont le rapporteur a été notre collègue M. Harbour, représente également un pas important vers une offre de services améliorés.


3. Om deze cijfers in een bredere context te plaatsen : onze collega's van het Centraal Bureau voor Statistiek in Nederland, beschikken over 2 513 personeelsleden, waarvan 796 universitairen.

3. Pour placer ces chiffres dans un contexte plus large : le personnel de nos collègues du Centraal Bureau voor Statistiek des Pays-Bas compte 2 513 membres dont 796 universitaires.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wideroos, mevrouw Grybauskaitė, dames en heren, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik allereerst mijn welverdiende dank betuigen aan de algemeen rapporteur, onze collega en vriend James Elles, en aan de Begrotingscommissie als geheel, voor de wijze waarop zij de prioriteiten van onze commissie in aanmerking heeft genomen.

- Monsieur le Président, Mesdames, chers collègues, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je veux en tout premier lieu - il ne s’en étonnera pas - exprimer mes remerciements au rapporteur général, notre collègue et ami James Elles, et à la commission des budgets dans son ensemble pour la manière dont elle a tenu compte des priorités de la commission des libertés civiles.


Bij wijze van afronding wil ik de rapporteur, onze collega Coelho, bedanken voor de goede samenwerking. In dit verband wil ik echter nadrukkelijk stellen dat ik absoluut geen begrip heb voor de wijze waarop de Raad, met name onder druk van de regering van mijn land, met het Parlement is omgegaan.

Pour conclure, je voudrais remercier le rapporteur, M. Coelho, pour son esprit de coopération. Cependant, puisque j’aborde ce sujet, je voudrais souligner que j’apprécie peu la façon dont le Conseil a agi ces derniers jours vis-à-vis de cette Assemblée - en grande partie à cause de la pression exercée par mon pays.


Ik wil de rapporteur, onze collega Ó Neachtain, feliciteren met het gelukkige idee om dit initiatiefverslag op te stellen op een bijzonder delicaat moment voor de kleine gemeenschappen, die te kampen hebben met problemen die dringend moeten worden aangepakt.

Je voudrais féliciter le rapporteur, M. Ó Neachtain, pour avoir eu l’heureuse idée de proposer ce rapport d’initiative à un moment particulièrement délicat pour les petites communautés, qui rencontrent des problèmes qu’il faut aborder de toute urgence.


Dankzij het uitstekende werk van de rapporteur, onze collega Wieland, was het voor de Commissie juridische zaken en interne markt gemakkelijk om in de richtlijn die wij hier vandaag bespreken een aantal belangrijke accenten te plaatsen.

Grâce au bon travail du rapporteur, notre collègue Wieland, la commission juridique a facilement pu placer quelques accents importants dans la directive qui nous est soumise aujourd'hui.


- Om particulieren een levensnoodzakelijk minimum aan financiële inkomsten te verzekeren heeft de wetgever ongeveer tien jaar geleden, op initiatief van onze collega Philippe Mahoux, een wet aangenomen " betreffende de onvatbaarheid voor beslag en de onoverdraagbaarheid van de bedragen waarvan sprake is in de artikelen 1409, 1409bis en 1410 van het Gerechtelijk Wetboek wanneer die bedragen op een zichtrekening gecrediteerd zijn" .

- En vue d'assurer aux particuliers un minimum vital de rentrées financières, le législateur a adopté, voici environ dix ans, à l'initiative de notre collègue Philippe Mahoux, une « loi relative à l'insaisissabilité et à l'incessibilité des montants prévus aux articles 1409, 1409bis et 1410 du Code judiciaire lorsque ces montants sont crédités sur un compte à vue ».


Een te overhaaste invoering van de zes assen combinatie zou voor onze vervoerders dan ook grote financiële uitgaven met zich brengen willen zij blijven concurreren met hun buitenlandse collega's waarvan er velen al over combinaties met zes assen beschikken.

Une introduction trop précipitée de la combinaison à six essieux impliquerait donc pour nos transporteurs l'obligation d'investissements importants pour rester compétitifs avec leurs collègues étrangers dont beaucoup utilisent déjà des combinaisons à six essieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de rapporteur onze collega' ->

Date index: 2021-08-19
w