Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de recuperatie werd ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Bedrag van de schade die de NMBS in 2013, 2014 en de eerste zes maanden van 2015 heeft geleden, en waarvan de recuperatie werd ondernomen volgens de uiteengezette principes.

Montants des dommages subis par la SNCB durant les années 2013, 2014 et les six premiers mois de 2015, dont le recouvrement a été entrepris selon les principes exposés.


7. erkent dat veel meer inspanningen moeten worden ondernomen om de zwakke punten van de Europese economie aan te pakken door het concurrentievermogen, de groei en hoogwaardige werkgelegenheid te bevorderen; benadrukt de cruciale rol die micro-, kleine, middelgrote en sociale ondernemingen hierbij vervullen; verhoogt daarom de kredieten voor het Cosme-programma met 16,5 miljoen EUR; besluit tevens in 2016 nieuwe vastleggingskredieten voor te stellen voor de voortzetting van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, waarvan het volledige budge ...[+++]

7. reconnaît qu'on est encore loin d'avoir engagé les actions qui s'imposent pour remédier aux faiblesses de l'économie de l'Union par l'amélioration de la compétitivité, la relance de la croissance et la création d'emplois de qualité; souligne le rôle essentiel des microentreprises, des petites et moyennes entreprises et des entreprises sociales à cet égard; décide donc d'augmenter l'enveloppe du programme COSME de 16,5 millions d'euros; décide également de proposer, en 2016, de nouveaux crédits d'engagement pour la poursuite de l'initiative pour l'emploi des jeunes, dont la totalité de l'enveloppe avait été concentrée sur les exerci ...[+++]


13. is ingenomen met de inspanningen van de regering van de VS om het vertrouwen via de overkoepelende overeenkomst te herstellen, en is met name ingenomen met het feit dat de Judicial Redress Act van 2015 op 20 oktober 2015 in het Huis van Afgevaardigden werd goedgekeurd, wat de belangrijke en positieve stappen markeert die de VS heeft ondernomen om aan de bezorgdheid van de EU tegemoet te komen; acht het uitermate belangrijk dat in alle omstandigheden wordt gezorgd voor dezelfde rechten inzake effectieve gerechtelijke verhaalmogeli ...[+++]

13. se félicite des efforts déployés par le gouvernement des États-Unis afin de restaurer la confiance par l'intermédiaire de l'accord-cadre, et salue en particulier le fait que le Judicial Redress Act de 2015 ait été adopté avec succès par la Chambre des représentants le 20 octobre 2015, ce qui témoigne des efforts considérables et constructifs consentis par les États-Unis afin de répondre aux préoccupations de l'Union; estime qu'il est crucial de garantir, dans toutes les circonstances identiques, les mêmes droits en matière de recours juridique effectif aux citoyens ou personnes physiques de l'Union dont les données personnelles sont ...[+++]


is verontrust over de gebrekkige financiële controles waaraan deze particuliere bedrijven worden onderworpen, en verwijst wat dat betreft naar een gemeenschappelijk verslag van 2006 van het Amerikaanse Ministerie van Defensie en het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken, waarvan de conclusies nog altijd actueel zijn, en waarin geconstateerd werd dat de politiemacht in Afghanistan niet in staat was routinetaken voor wetshandhaving uit te voeren, en dat er geen doeltreffende programma's voor praktische training bestonden; erken ...[+++]

est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général d'imposer au titre de la politique anti-insurrectionnelle un certain degré de contrôle aux milices privées étrangères opérant impunément sur le sol afghan;


86. is verontrust over de gebrekkige financiële controles waaraan deze particuliere bedrijven worden onderworpen, en verwijst wat dat betreft naar een gemeenschappelijk verslag van 2006 van het Amerikaanse Ministerie van Defensie en het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken, waarvan de conclusies nog altijd actueel zijn, en waarin geconstateerd werd dat de politiemacht in Afghanistan niet in staat was routinetaken voor wetshandhaving uit te voeren, en dat er geen doeltreffende programma's voor praktische training bestonden; e ...[+++]

86. est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général d'imposer au titre de la politique anti-insurrectionnelle un certain degré de contrôle aux milices privées étrangères opérant impunément sur le sol afghan;


86. is verontrust over de gebrekkige financiële controles waaraan deze particuliere bedrijven worden onderworpen, en verwijst wat dat betreft naar een gemeenschappelijk verslag van 2006 van het Amerikaanse Ministerie van Defensie en het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken, waarvan de conclusies nog altijd actueel zijn, en waarin geconstateerd werd dat de politiemacht in Afghanistan niet in staat was routinetaken voor wetshandhaving uit te voeren, en dat er geen doeltreffende programma’s voor praktische training bestonden; e ...[+++]

86. est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général d'imposer au titre de la politique anti-insurrectionnelle un certain degré de contrôle aux milices privées étrangères opérant impunément sur le sol afghan;


Vanaf het ogenblik dat beslist wordt om de aangeboden recuperatiegegevens goed te keuren voor recuperatie, gaat de eigendom van alle rechten met betrekking tot de recuperatiegegevens waarvan tot recuperatie beslist werd, automatisch over van de aanbieder naar het Vlaamse Gewest.

A partir du moment où il est décidé de valider les données de récupération fournies pour récupération, la propriété de tous droits relatifs aux données de récupération dont la récupération a été décidée, est d'office transférée du fournisseur à la Région flamande.


Vanaf het ogenblik dat beslist wordt om de aangeboden recuperatiegegevens goed te keuren voor recuperatie, verleent het Vlaamse Gewest aan de aanbieder kosteloos een niet-exclusief recht om de door hem aangeboden recuperatiegegevens waarvan tot recuperatie beslist werd, verder te blijven gebruiken.

A partir du moment où il est décidé de valider les données de récupération fournies pour récupération, la Région flamande accorde gratuitement au fournisseur le droit non exclusif de continuer à utiliser les données de récupération qu'il a fournies dont la récupération a été décidée.


­ de vreemdelingen die nooit stappen hebben ondernomen om Belg te worden of waarvan de aanvraag werd afgewezen.

­ des étrangers n'ayant jamais fait de démarches en vue de devenir Belge ou dont la demande a été refusée.


23. acht het antwoord van de Commissie niet bevredigend en verzoekt de Commissie om in de Commissie begrotingscontrole tekst en uitleg te geven over de beginselen voor het verrichten van audits en om uiteen te zetten hoe het mogelijk was dat in het kader van de audit van de Commissie een situatie over het hoofd werd gezien naar aanleiding waarvan acht maanden later juridische stappen werden ondernomen;

23. ne considère pas la réponse de la Commission comme satisfaisante et lui demande d'exposer à la commission du contrôle budgétaire les principes présidant l'exécution des audits et d'expliquer comment il a été possible pour l'audit de la Commission de méconnaître une situation qui, huit mois plus tard, a été dénoncée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de recuperatie werd ondernomen' ->

Date index: 2021-09-18
w