Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de sedertdien ingetreden wijzigingen eveneens " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren, vastgesteld op 31 december 2014 evenals de sedertdien ingetreden wijzigingen;

Vu la liste des bureaux de change enregistrés en Belgique, arrêtée au 31 décembre 2014 et les modifications intervenues depuis cette date ;


De wijzigingen van de statuten, de akten en stukken waarvan de bekendmaking door deze wet is opgelegd, alsook de beslissingen betreffende de ontbinding, benoeming en ambtsbeëindiging van de vereffenaars, de sluiting van de vereffening en de bestemming van het vermogen, en de beslissingen betreffende de sluiting van een bijkantoor, worden eveneens bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.

Les modifications aux statuts, les actes et documents dont la publication est prescrite par la présente loi ainsi que les décisions relatives à la dissolution, à la nomination et à la cessation de fonctions des liquidateurs, à la clôture de la liquidation et à l'affectation des biens et les décisions relatives à la fermeture d'un bureau, sont également publiés aux annexes du Moniteur belge.


De heronderhandelingen hebben bijgevolg hoofdzakelijk betrekking gehad op dit punt, maar er werd eveneens van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele andere wijzigingen aan de bestaande Overeenkomst aan te brengen, waarvan de belangrijkste zijn de inperking van de in de Overeenkomst opgenomen clausule die voorziet in de verrekening van een fictieve belasting, de zogenaamde « tax sparing »-clausule, en de vermindering van bepaalde ...[+++]

La renégociation a dès lors porté essentiellement sur ce point mais elle a également été mise à profit pour apporter à l'actuelle Convention quelques autres modifications, les plus importantes étant la limitation de la clause prévoyant l'imputation d'un impôt fictif, clause dite de « tax sparing » , prévue par la Convention et la réduction de certains taux de retenue à la source.


De wijzigingen van de statuten, de akten en stukken waarvan de bekendmaking door deze wet is opgelegd, alsook de beslissingen betreffende de ontbinding, benoeming en ambtsbeëindiging van de vereffenaars, de sluiting van de vereffening en de bestemming van het vermogen, en de beslissingen betreffende de sluiting van een bijkantoor, worden eveneens bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.

Les modifications aux statuts, les actes et documents dont la publication est prescrite par la présente loi ainsi que les décisions relatives à la dissolution, à la nomination et à la cessation de fonctions des liquidateurs, à la clôture de la liquidation et à l'affectation des biens et les décisions relatives à la fermeture d'un bureau, sont également publiés aux annexes du Moniteur belge.


De heronderhandelingen hebben bijgevolg hoofdzakelijk betrekking gehad op dit punt, maar er werd eveneens van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele andere wijzigingen aan de bestaande Overeenkomst aan te brengen, waarvan de belangrijkste zijn de inperking van de in de Overeenkomst opgenomen clausule die voorziet in de verrekening van een fictieve belasting, de zogenaamde « tax sparing »-clausule, en de vermindering van bepaalde ...[+++]

La renégociation a dès lors porté essentiellement sur ce point mais elle a également été mise à profit pour apporter à l'actuelle Convention quelques autres modifications, les plus importantes étant la limitation de la clause prévoyant l'imputation d'un impôt fictif, clause dite de « tax sparing » , prévue par la Convention et la réduction de certains taux de retenue à la source.


Neemt de wijzigingen aan het Statuut aan, zoals aangegeven in de Bijlage bij onderhavige resolutie (1) , waarvan de Engelse, Franse en Spaanse versie eveneens authentiek zijn;

Adopte les amendements à la Constitution tels qu'énoncés dans l'Annexe à la présente résolution, (1) dont les versions française, anglaise et espagnole font également foi;


6. is verheugd over de recente ratificatie door Rusland van protocol 14 van het Europese mensenrechtenverdrag en de wijzigingen in de wetgeving op grond waarvan de juryrechtspraak kan worden uitgebreid tot het hele land, maar stelt voor dat hierop ook een beroep wordt gedaan voor zaken met terrorisme als tenlastelegging; neemt eveneens met voldoening kennis van de bekrachtiging van het moratorium op de doodstraf als verdere positieve ontwikkeling en h ...[+++]

6. se félicite de la récente ratification, par la Russie, du protocole n° 14 à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des modifications législatives visant à étendre les procès avec un jury au niveau national, mais suggère que ce dispositif soit également utilisé pour les procès dans les affaires de terrorisme; se félicite également de la confirmation du moratoire sur la peine de mort en tant que nouvelle avancée positive et espère qu'elle constitue une première étape dans l'intention déclarée d'améliorer le respect des droits de l'homme en Russie; demande à nouveau aux autorités russes de respecter toutes les ...[+++]


6. is verheugd over de recente ratificatie door Rusland van protocol 14 van het Europese mensenrechtenverdrag en de wijzigingen in de wetgeving op grond waarvan de juryrechtspraak kan worden uitgebreid tot het hele land, maar stelt voor dat hierop ook een beroep wordt gedaan voor zaken met terrorisme als tenlastelegging; neemt eveneens met voldoening kennis van de bekrachtiging van het moratorium op de doodstraf als verdere positieve ontwikkeling en h ...[+++]

6. se félicite de la récente ratification, par la Russie, du protocole n° 14 à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des modifications législatives visant à étendre les procès avec un jury au niveau national, mais suggère que ce dispositif soit également utilisé pour les procès dans les affaires de terrorisme; se félicite également de la confirmation du moratoire sur la peine de mort en tant que nouvelle avancée positive et espère qu'elle constitue une première étape dans l'intention déclarée d'améliorer le respect des droits de l'homme en Russie; demande à nouveau aux autorités russes de respecter toutes les ...[+++]


6. is verheugd over de recente ratificatie door Rusland van protocol 14 van het Europese mensenrechtenverdrag en de wijzigingen in de wetgeving op grond waarvan de juryrechtspraak kan worden uitgebreid tot het hele land, maar stelt voor dat hierop ook een beroep wordt gedaan voor zaken met terrorisme als tenlastelegging; neemt eveneens met voldoening kennis van de bekrachtiging van het moratorium op de doodstraf als verdere positieve ontwikkeling en h ...[+++]

6. se félicite de la récente ratification, par la Russie, du protocole n° 14 à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des modifications législatives visant à étendre les procès avec un jury au niveau national, mais suggère que ce dispositif soit également utilisé pour les procès dans les affaires de terrorisme; se félicite également de la confirmation du moratoire sur la peine de mort en tant que nouvelle avancée positive et espère qu'elle constitue une première étape dans l'intention déclarée d'améliorer le respect des droits de l'homme en Russie; demande à nouveau aux autorités russes de respecter toutes les ...[+++]


Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 27 mei 1997 wordt de op 31 december 1996 opgemaakt en in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 1997 bekendgemaakte lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben, lijst waarvan de sedertdien ingetreden wijzigingen eveneens bekendgemaakt werden, gewijzigd door de vervanging van « BHW Bausparkasse A.G., naamloze vennootschap naar Duits recht, Oudergemlaan 36, 1040 Brussel » door « BHW Bausparkasse A.G., naamloze vennootschap naar Duits recht, E. Jacqmainlaan 155/10, 1210 Br ...[+++]

Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 27 mai 1997, la liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne ayant une succursale enregistrée en Belgique, arrêtée le 31 décembre 1996, publiée au Moniteur belge du 8 mars 1997, et dont les modifications intervenues entretemps ont également été publiées, est modifiée par le remplacement de la « BHW Bausparkasse A.G., société anonyme de droit allemand, avenue d'Auderghem 36, 1040 Bruxelles » par « BHW Bausparkasse A.G., société anonyme de droit allemand, boulevard E. Jacqmain 155/10, 1210 Bruxelles ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de sedertdien ingetreden wijzigingen eveneens' ->

Date index: 2025-01-09
w