Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Traduction de «waarvan eigenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter illustratie: de gemeente Viroinval, waarvan ik burgemeester ben, ontvangt doorgaans 1.200.000 euro aan gemeentelijke opcentiemen, waarvan grosso modo 570.000 euro tijdens het eigenlijke aanslagjaar wordt doorgestort en ongeveer 630.000 euro in de loop van het daaropvolgende aanslagjaar.

A titre d'exemple, la commune de Viroinval dont je suis le bourgmestre perçoit habituellement 1.200.000 euros d'additionnels communaux, dont 570.000 euros environ sont perçus durant l'exercice d'imposition, et 630.000 euros environ durant l'exercice d'imposition suivant.


In de zin van paragraaf 1 wordt verstaan onder : 1° " bedrijfsvoertuig" , elk motorvoertuig, trekkers met of zonder aanhangwagens daaronder begrepen, dat op grond van constructietype en uitrusting geschikt en bestemd is voor het vervoer, al dan niet tegen betaling, van meer dan negen personen, met inbegrip van de bestuurder, of van goederen, alsmede ieder wegvoertuig bestemd voor een ander gebruik dan vervoer in de eigenlijke zin; 2° " personenauto" , ieder motorvoertuig dat niet aan de onder 1° omschreven maatstaven beantwoordt; 3° " normale reservoirs" : a) de door de fabrikant blijvend in of aan alle motorvoertuigen van hetzelfde t ...[+++]

Au sens du paragraphe 1 , on entend par : 1° " véhicule utilitaire" , tout véhicule routier à moteur, y compris les tracteurs avec ou sans remorque, qui, d'après son type de construction et son équipement, est apte et destiné au transport, avec ou sans rémunération, de plus de neuf personnes, y compris le conducteur, ou de marchandises, ainsi que tout véhicule routier à usage spécial autre que le transport proprement dit; 2° " véhicule automobile de tourisme" , tout véhicule automobile ne répondant pas aux critères définis sous 1° ; 3° " réservoirs normaux" : a) les réservoirs fixés à demeure par le constructeur sur tous les véhicules automobiles du même type que le véhicule concer ...[+++]


Een dergelijk fonds — dat eigenlijk een gemengd beleggingsfonds is — steunt eigenlijk op aandelen en obligaties waarvan de rente uitsluitend afhangt van de evolutie van de beurskoers.

Un tel fonds — qui n'est en réalité qu'un fonds de placement mixte — repose en effet sur des actions et des obligations dont l'intérêt dépend uniquement de l'évolution du cours de bourse.


Een dergelijk fonds — dat eigenlijk een gemengd beleggingsfonds is — steunt eigenlijk op aandelen en obligaties waarvan de rente uitsluitend afhangt van de evolutie van de beurskoers.

Un tel fonds — qui n'est en réalité qu'un fonds de placement mixte — repose en effet sur des actions et des obligations dont l'intérêt dépend uniquement de l'évolution du cours de bourse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Tavernier, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, wijst erop dat dit debat eigenlijk handelt over de vraag hoe de overheid moet omgaan met het verbruik van producten waarvan ze zegt en weet dat ze schadelijk zijn, zeker voor jongeren, maar waarvan ze eveneens weet dat het verbruik wijdverspreid is.

M. Tavernier, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, observe que le présent débat porte en fait sur la question de savoir comment les pouvoirs publics doivent réagir face à la consommation de produits dont ils disent et savent qu'ils sont mauvais pour la santé, surtout des jeunes, mais dont ils savent également que l'usage est répandu.


De werklastmeting is immers gebeurd door KPMG, zonder rekening te houden met een apart parket voor Halle-Vilvoorde waarvan de eigenlijke werklast nog niet meetbaar is.

En effet, la mesure de la charge de travail a été réalisée par KPMG, sans tenir compte d'un parquet distinct pour Hal-Vilvorde dont la charge de travail n'est pas encore mesurable.


Uit wat voorafgaat volgt dat de wijziging die artikel 1, 1°, van het ontworpen besluit wil aanbrengen in artikel 3, § 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 7 maart 1995 er eigenlijk toe strekt de looptijd te verlengen van twee specifieke vergunningen, waarvan de ene aan PROXIMUS is toegekend en de andere aan MOBISTAR, vergunningen waarvan de ene volgens de steller van het ontwerp overeenkomstig de van kracht zijnde regels op 1 juli 2011 zou verstrijken en de andere op 26 november 2010 (3).

De ce qui précède, il suit que la modification que l'article 1, 1°, de l'arrêté en projet entend apporter à l'article 3, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal précité du 7 mars 1995 a, en réalité, pour objet de prolonger la durée de deux autorisations précises, octroyées, l'une à PROXIMUS, l'autre à MOBISTAR, autorisations qui, selon l'auteur du projet, devraient, au terme des règles en vigueur, prendre fin, l'une, le 1 juillet 2011, et l'autre, le 26 novembre 2010 (3).


Uit wat voorafgaat volgt dat de wijziging die artikel 1, 1°, van het ontworpen besluit wil aanbrengen in artikel 3, § 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 7 maart 1995 er eigenlijk toe strekt de looptijd te verlengen van twee specifieke vergunningen, waarvan de ene aan PROXIMUS is toegekend en de andere aan MOBISTAR, vergunningen waarvan de ene volgens de steller van het ontwerp overeenkomstig de van kracht zijnde regels op 1 juli 2011 zou verstrijken en de andere op 26 november 2010 (2).

De ce qui précède, il suit que la modification que l'article 1, 1°, de l'arrêté en projet entend apporter à l'article 3, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal précité du 7 mars 1995 a, en réalité, pour objet de prolonger la durée de deux autorisations précises, octroyées, l'une à PROXIMUS, l'autre à MOBISTAR, autorisations qui, selon l'auteur du projet, devraient, au terme des règles en vigueur, prendre fin, l'une, le 1 juillet 2011, et l'autre, le 26 novembre 2010 (2).


Vlaanderen heeft de beschikking over een totaal krediet van de Gemeenschap ten bedrage van 186,4 miljoen EUR, waarvan 148,2 miljoen EUR bestemd is voor de eigenlijke doelstelling 2-gebieden en 38,2 miljoen EUR beschikbaar is voor overgangssteun ten behoeve van vier in mei en juni 2001 goedgekeurde programma's (één per provincie, behalve voor Vlaams-Brabant).

La Flandre dispose d'une allocation communautaire totale de 186,4 millions d'euros, dont 148,2 millions pour l'ensemble des zones éligibles à l'objectif 2 proprement dit et 38,2 millions au titre du soutien transitoire, répartie sur quatre programmes (un par province, à l'exclusion du Brabant flamand), adoptés en mai/juin 2001.


De verzoekers hebben een memorie met verantwoording ingediend, waarvan het eerste deel « verduidelijkingen » (eerste pagina) bevat, die beperkt zijn tot een weergave van uittreksels uit het verzoekschrift en van verwijzingen naar de paginering en de nummering ervan, en waarvan het tweede deel een eigenlijke memorie met verantwoording, met tal van herhalingen, vormt.

Les requérants ont introduit un mémoire justificatif constitué, en sa première partie, de « précisions » (première page) qui se bornent à reproduire des extraits de la requête et des renvois à la pagination et à la numérotation de celle-ci et, en sa seconde partie, d'un mémoire justificatif proprement dit, dans lequel figurent de nombreuses répétitions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan eigenlijk' ->

Date index: 2021-12-03
w