Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Namen
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening
Wordt gehecht

Traduction de «waarvan het namens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Krachtens het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke navorsers, wordt de erkenning van de kwalificatieniveaus A. AANGESTELD NAVORSER : BOUCHER Q., MICHEL J., GILSON F., BARTHELEMY., LI S.,DUPREZ M.E., DUBOIS L. B. EERSTAANWEZEND ONDERZOEKSLOGISTIEKER : VANDE VYVER O., MARCHI B., URGEGHE L., THILLOU C. C BEVOEGD VEKLAARD NAVORSER : QUEECKERS P. toegekend aan de voornoemde personen waarvan de namen en bekwaamheidsbewijzen in de bij dit besluit gevoegde tabel vermeld zijn.

Article 1. En vertu du Décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques, les niveaux de qualification. B CHARGE DE RECHERCHE : BOUCHER Q., MICHEL J., GILSON F., BARTHELEMY B., LI S., DUPREZ M.E., DUBOIS L. B. PREMIER LOGISTICIEN DE RECHERCHE : VANDE VYVER O., MARCHI B., URGEGHE L., THILLOU C. C. CHERCHEUR QUALIFIE : QUEECKERS P. sont reconnus aux personnes citées dont les noms et qualités sont repris dans le tableau annexé au présent arrêté.


Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de gemeenten en deelgemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden: Provincie Waals Brabant : Court-Saint-Etienne; Genepiën (deelgemeenten Baisy-Thy, Bousval, Genappe, Glabais, Loupoigne, Oud-Genepiën, Ways); Nijvel (deelgemeenten Baulers en Thines).

Art. 2. L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes et sections de commune dont les noms figurent ci-après : Province du Brabant wallon : Court-Saint-Etienne; Genappe (sections de Baisy-Thy, Bousval, Genappe, Glabais, Loupoigne, Vieux-Genappe, Ways); Nivelles (sections de Baulers et Thines).


Artikel 1. De personeelsleden van de Regering van de Franse Gemeenschap waarvan de namen hieronder vermeld worden, worden naar de Waalse Regering overgedragen: 1° vastbenoemde ambtenaren: 2° Personeelsleden met een arbeidsovereenkomst: Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Article 1. Les membres du personnel du Gouvernement de la Communauté française dont les noms sont repris ci-dessous sont transférés au Gouvernement wallon : 1° Agents statutaires : 2° Membres du personnel engagés sous contrat de travail : Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2016.


Artikel 1. De personeelsleden van de Regering van de Franse Gemeenschap waarvan de namen hieronder vermeld worden, worden naar de Waalse Regering overgedragen : Art. 2. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2015 betreffende de overdracht naar de Waalse Regering van personeelsleden van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt opgeheven.

Article 1. Les membres du personnel du Gouvernement de la Communauté française dont les noms sont repris ci-dessous sont transférés au Gouvernement wallon : Art. 2. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2015 relatif au transfert au Gouvernement wallon de membres du personnel du Gouvernement de la Communauté française est abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BORSUS Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende toekenning van een toelage aan de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn die deelnemen aan het "Clusterplan voor kleine OCMW's" voor het jaar 2016 Lijst van openbare centra voor maatschappelijk welzijn die deelnemen aan het "Clusterplan voor kleine OCMW's" voor het jaar 2016 De OCMW's waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen de overeenkomst namens de cluster.

BORSUS à l'arrêté royal du 15 février 2016 portant octroi d'un subside aux centres publics d'action sociale qui participent au « Plan clusters pour petits CPAS » pour l'année 2016 Liste des centres publics d'action sociale qui participent au « Plan clusters pour petits CPAS » pour l'année 2016 Les CPAS dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont ceux qui signent la convention au nom du cluster.


Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden: Provincie Luxemburg Bertrix Provincie Namen Vresse-sur-Semois Provincie Vlaams-Brabant Bierbeek Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 2. L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes dont les noms figurent ci-après: Province de Luxembourg Bertrix Province de Namur Vresse-sur-Semois Province de Brabant flamand Bierbeek Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.


De O.C.M.W.'. s waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen de overeenkomst namens de cluster.

Les C.P.A.S. dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont ceux qui signent la convention au nom du cluster.


De O.C.M.W'. s waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen de overeenkomst namens de cluster.

Les C.P.A.S. dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont ceux qui signent la convention au nom du cluster.


De O.C.M.W'. s waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen de overeenkomst namens de cluster.

Les C.P.A.S. dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont ceux qui signent la convention au nom du cluster.


Worden de hoofdonderofficieren waarvan de namen volgen, op 1 januari 2003, overgeplaatst naar het korps van de marine vastgesteld tegenover hun namen :

Les sous-officiers supérieurs dont les noms suivent sont transférés le 1 janvier 2003, vers le corps de la marine fixé en regard de leurs noms :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan het namens' ->

Date index: 2024-11-02
w