Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Waarvan bekend is dat hij betrokken is

Traduction de «waarvan hij graag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


waarvan bekend is dat hij betrokken is

notoirement concerné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om het indrukwekkend bedrag van 524 000 euro waarvan hij graag zou weten of deze sommen efficiënt worden ingezet.

Il aimerait savoir si le montant impressionnant en question — 524 000 euros — est utilisé efficacement.


Het gaat om het indrukwekkend bedrag van 524 000 euro waarvan hij graag zou weten of deze sommen efficiënt worden ingezet.

Il aimerait savoir si le montant impressionnant en question — 524 000 euros — est utilisé efficacement.


Graag had ik gedetailleerde cijfers gekregen over de fraude waarvan de minister in zijn antwoord, waarin hij verwijst naar zijn voorganger, aangeeft dat deze ook in ons land regelmatig voorvallen.

Je souhaiterais obtenir des chiffres détaillés sur la fraude qui, le ministre l'admet dans la réponse de son prédécesseur auquel il se réfère, se produit également régulièrement dans notre pays.


Graag vernam ik van de geachte minister of hij, zowel in de bilaterale betrekkingen met Botswana als in de besluitvorming van de Europese Unie over de betrekkingen met dit land, zal ijveren voor de vrijwaring van de rechten van de San en voor het tegengaan van de trafiek van diamanten waarvan de ontginning de rechten van de Bosjesmannen ontkent.

J’aimerais savoir si le ministre, tant dans le cadre des relations bilatérales avec le Botswana que dans celui du processus décisionnel de l’Union européenne concernant les relations avec ce pays, œuvrera en faveur de la préservation des droits des San et de la lutte contre le trafic de diamants dont l’exploitation fait fi des droits des Bochimans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Kroes, mijnheer Hökmark, dames en heren, om te beginnen wil ik graag mijn vriend, de heer Hökmark, feliciteren met zijn uitstekende verslag en de openheid waarvan hij gedurende deze debatten blijk heeft gegeven.

- Madame la Présidente, Madame la Vice–présidente de la Commission européenne, chère Neelie Kroes, cher rapporteur, chers collègues, je tiens tout d'abord à féliciter mon ami, Gunnar Hökmark, pour son excellent rapport et l'esprit d'ouverture dont il a fait preuve tout au long de ces débats.


Ik wil de rapporteur van het Europees Parlement, de heer Nassauer, graag persoonlijk bedanken voor het inlevingsvermogen waarvan hij in een verzoeningsamendement heeft blijk gegeven door een bepaling te aanvaarden waarin brandstichting als een strafbaar feit wordt aangemerkt.

Je souhaite remercier personnellement le rapporteur du Parlement européen, M. Nassauer, pour la sensibilité dont il a fait preuve dans le cadre d'un amendement de conciliation en adoptant une disposition faisant de l'incendie volontaire un crime.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, als ondervoorzitter van de Subcommissie mensenrechten wil ik graag allereerst de heer Coveney gelukwensen met zijn omvangrijk en uitstekende werk, waardoor een uitvoerige, volledige tekst kon worden opgesteld. Ik wil hem echter ook gelukwensen met de open houding waarvan hij blijk heeft gegeven in zijn streven naar een zo breed mogelijke consensus in het Parlement ten aanzien van dez ...[+++]

- Monsieur le Président, mes chers collègues, en tant que vice-président de la sous-commission des droits de l’homme, permettez-moi, avant tout, de féliciter M. Coveney pour la qualité et l’ampleur de son travail, qui a permis d’aboutir à ce texte complet et exhaustif, mais aussi pour l’ouverture d’esprit dont il a fait preuve pour parvenir dans notre Assemblée au plus large consensus autour de ce texte de premier ordre.


Deze verordening komt weliswaar tegemoet aan het vrije verkeer in de Europese Unie van burgers uit andere landen, maar ik heb mij onthouden omdat ik graag wil dat meer aandacht wordt geschonken aan het vrij verkeer van gehandicapte burgers, van blinden, doven en burgers die zich niet zonder begeleider kunnen verplaatsen. Helaas is nog steeds een reglementering van kracht op grond waarvan een hulpbehoevende persoon, als hij van woon ...[+++]

Mon abstention est cependant due au fait que je voudrais plus de considération pour la libre circulation dans notre Union européenne des citoyens gravement inaptes, aveugles, malvoyants, sourds, totalement inaptes et nécessitant une assistance, qui malheureusement, en raison d'un règlement qui est encore en vigueur, lorsqu'ils déménagent et changent de résidence - s'ils se déplacent, par exemple, d'Italie en Angleterre - perdent l'indemnité d'aveugle, perdent l'indemnité de sourd-muet, perdent l'indemnité d'encadrement pour l'assistant qui leur permet de se déplacer.


Hierin stelt hij dat de chocolademultinationals als enigen zullen profiteren van de inwerkingtreding van de voorgestelde tekst. Hoewel ik zijn inzet voor deze zaak respecteer, wijs ik het Parlement er op dat dit onzin is. Dit is niet alleen een belangrijk onderwerp voor de grote bedrijven, maar ook voor de kleine consumenten, waarvan er miljoenen zijn binnen de EU die graag zelf willen kiezen en dit recht ook verdienen, zonder pejoratieve etiketteringen van dit product.

Il ne s'agit pas seulement d'une affaire de gros sous : c'est extrêmement important pour le consommateur ordinaire, pour des millions de personnes dans toute l'UE qui souhaitent, et méritent, d'avoir le droit de choisir, sans que des appellations péjoratives soient appliquées à certains produits.


Ik heb het dossier overgezonden naar de IGB zodat hij een aanvullend verslag kan opstellen, waarvan ik u graag de conclusies zal meedelen, zodra het is afgewerkt.

J'ai transmis ce dossier à l'IGM pour qu'il établisse un rapport complémentaire, dont je vous communiquerai bien volontiers les conclusions dès qu'il sera terminé.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     waarvan hij graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan hij graag' ->

Date index: 2022-09-09
w