Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan men toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook wenselijk problemen aan te snijden waarover politiek het laatste woord nog niet is gezegd maar waarvan men toch al weet dat het mogelijk is daarover een consensus te bereiken.

Il convient d'aborder aussi des problèmes au sujet desquels la réflexion politique n'est pas tout à fait achevée mais à propos desquels l'on sait qu'il est possible de dégager un consensus.


Het is ook wenselijk problemen aan te snijden waarover politiek het laatste woord nog niet is gezegd maar waarvan men toch al weet dat het mogelijk is daarover een consensus te bereiken.

Il convient d'aborder aussi des problèmes au sujet desquels la réflexion politique n'est pas tout à fait achevée mais à propos desquels l'on sait qu'il est possible de dégager un consensus.


In het geval van de kamers van ambachten en neringen gaat het echter niet om de beste kandidaat, maar wel om de loutere erkenning door een organisme waarvan men het statuut toch minstens in vraag kan stellen.

Dans le cas des chambres des métiers et négoces, il ne s'agit toutefois pas du meilleur candidat, mais bien d'une simple reconnaissance par un organisme dont on peut au moins remettre le statut en question.


Ook als is het juist dat de sector van de zelfstandigen een werkgelegenheidspotentieel vormt waarvan het belang niet kan worden onderschat, dan kan men toch niet om de vaststelling heen dat de solidariteit en de interne rechtvaardigheid binnen deze zo belangrijke sector grotendeels ontbreekt.

Force est de constater que, dans le secteur indépendants, qui constitue un réservoir d'emplois important, la solidarité et la justice interne font largement défaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is ze van mening dat er wel degelijk een wettelijke basis bestaat voor de geldelijke bezoldiging van stand-by-uren, namelijk de regel die in de overheidssector toepasbaar is en waarvan men de juridische grondslagen vindt in het arbeidsrecht en in de rechtspraak.

Elle est toutefois d'avis qu'il existe bien une base légale pour la compensation financière des heures de « stand-by ». C'est la règle applicable dans le secteur public dont on trouve également les fondements juridiques dans le droit du travail et dans la jurisprudence.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-re ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pac ...[+++]


Dergelijke etikettering op vrijwillige basis bestrijkt evenwel slechts een zeer klein deel van het "hogere segment" van de bontmodemarkt, een segment ten aanzien waarvan men er toch al gevoeglijk van kan uitgaan dat de consument al bewust heeft gekozen voor de aanschaf van bontproducten.

Ce régime d'étiquetage volontaire ne couvre toutefois qu'une infime proportion du marché haut de gamme de la fourrure destinée à la mode, marché pour lequel on peut présumer que le consommateur, plutôt que de les éviter, a déjà fait le choix d'acheter sciemment des articles en fourrure.


Partijen, zoals de partij van dr. Ian Paisley – die jarenlang deel heeft uitgemaakt van dit Parlement – en de partij van Gerry Adams, waarvan men twintig jaar geleden niet verwachtte dat ze ooit samen rond de tafel zouden gaan zitten, hebben zich toch bereid getoond om in een vredesproces de macht te verdelen.

Des partis comme celui du Dr Ian Paisley – qui a été député de ce Parlement pendant de nombreuses années – et celui de Gerry Adams, que nous n’aurions jamais vu ensemble il y a 20 ans, se sont réunis dans le cadre de ce processus de paix et de ce partage des pouvoirs.


Tot slot nog iets over de kwestie van de toestemming van de passagier: deze wordt volkomen betekenisloos als de toestemming geen ander resultaat heeft dan dat afstand wordt gedaan van rechten waarvan men toch al nooit zeker wist of men ze had.

Enfin, concernant le consentement des passagers: il n’a absolument aucun sens s’il a pour unique objectif d’accepter de renoncer à des droits que l’on n’est pas certain d’avoir eus un jour.


De eerste categorie redenen omvat uitgebreide toelichtingen op de eigen administratieve problemen, de overdreven uitbreiding van het personeel houdt schijnbaar gelijke tred met de inkomstenvermindering uit het vermogen van de bank, inkomsten waarvan men toch mag hopen dat ze voldoende zouden zijn voor de eigen financiering.

Les premiers s'attardent sur ses propres préoccupations d'intendance, l'inflation de son personnel semblant proportionnelle à la chute des revenus tirés de ses actifs, revenus dont on pouvait pourtant espérer qu'ils suffiraient à son autofinancement.




D'autres ont cherché : waarvan men toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan men toch' ->

Date index: 2022-06-23
w